| Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Nederlands
Informationen zur niederländischen Sprache und Kultur
Stand der Bearbeitung: 22.8.2007
Zuletzt bearbeitet: 25.6.2008
Spellingshervorming in het Nederlands
Rechtschreibreform im Deutschen
Spellingshervorming in het Nederlands
Bron:
Bart Jungmann: Media vormen front tegen nieuwe spelling. de Volkskrant, zaterdag 17 december 2005, blz. 1
Landelijke dagbladen, opiniebladen en NOS zetten de hakken in het zand: veranderingen in het nieuwe Groene Boekje zijn te verwarrend en missen logica
Drie landelijke dagbladen en vier opiniebladen verzetten zich tegen de nieuwe spelling. Ze vinden de veranderingen, die twee maanden geleden werden geïntroduceerd, verwarrend en onwerkbaar. 'Te ingrijpend om akkoord mee te kunnen gaan', aldus de actievoerders.
Nooit eerder rebelleerden prominente taalgebruikers in Nederland zo massaal tegen de officiële spelling, die op 1 augustus van het volgend jaar ingaat. De PCM-dagbladen de Volkskrant, NRC Handelsblad en Trouw doen mee aan de actie. Ook Elsevier, Vrij Nederland, HP/De Tijd en De Groene Amsterdammer zetten de hakken in het zand. Dat geldt eveneens voor de NOS en Planet Internet, een site met nieuws. De vereniging van letterkundigen ondersteunt de actie.
De aangepaste woordenlijst, het zogenoemde Groene Boekje, is het werk van de Taalunie. Dat is een overheidsorgaan waarin Nederland, Vlaanderen en Suriname samenwerken. De spellingshervorming is volgens de unie nodig omdat er na de laatste aanpassing van 1995 nog wat 'plooien moesten worden gladgestreken'. Daarbij gaat het vooral om het 'woordbeeld', aldus de commissie van taalkundigen. Sommige woorden moeten voortaan met een hoofdletter worden geschreven, andere juist niet. Sommige woorden krijgen een koppelteken, andere raken dat juist kwijt.
Maar de redacties van dag- en weekbladen achten de veranderingen allesbehalve marginaal en missen de logica. Waarom krijgt sterrendom wel een tussen-n en vedettedom niet? Waarom verandert Middeleeuwen in middeleeuwen en bevrijdingsdag in Bevrijdingsdag? Waarom is een appèl voortaan een appel? ... Volkskrant ... NRC Handelsblad ...
De kranten- en bladenmakers zien het liefst dat de veranderingen worden teruggedraaid. Arendo Joustra, hoofdredacteur van weekblad Elsevier, vergelijkt de actie met het nee tegen de Europese Grondwet. 'Burgers willen over een nieuwe spelling meepraten. De tijden zijn voorbij dat je zoiets ingrijpends als een spelling van bovenaf oplegt.'
... Maar de diverse media gaan ook praten over de mogelijkheid van een alternatieve spelling. Daarvoor heeft een aantal deskundigen zijn medewerking toegezegd. Wellicht wordt daarbij teruggegrepen naar de spelling van vóór 1995...
De actie is niet in het belang van de lezers, meent de Taalunie. De veranderingen zijn er gekomen omdat het 'publiek behoefte had aan meer houvast'. Het overheidsorgaan vreest grotere verwarring als iedereen verschillend gaat spellen. De veranderingen komen volgens de Taalunie juist tegemoet aan de verwachtingen van taalgebruikers.
Andere kranten gaan de nieuwe spelling wel hanteren. Het dagblad De Telegraaf zegt vandaag in een redactioneel commentaar het verzet tegen de nieuwe spellingregels logisch te vinden, maar is geen voorstander van het naast elkaar bestaan van twee spellingen. 'Het zou van wijsheid getuigen als de Taalunie de signalen uit de samenleving niet negeert en de nieuwe regels opnieuw bestudeert.' De officiële spelling is overigens alleen verplicht voor ambtenaren en op scholen.
Bron:
Erik van den Berg en Bart Jungmann: Peiling. Nieuwe spelling, zo maar doen dan?. de Volkskrant, zaterdag 17 december 2005, blz. 3
Landelijke dagbladen, de NOS en opiniebladen verzetten zich tegen de nieuwe spelling, die op 1 augustus volgend jaar moet ingaan. De logica ontbreekt. Een goed initiatief?
Jan Wolkers, schrijver: ...
Wouter van Oorschot, uitgever: ...
René Appel, schrijver en voorzitter Vereniging van Letterkundigen: ...
Erwin Mortier, schrijver (in de Volkskrant van 13 oktober): ...
Arendo Joustra, hoofdredacteur Elsevier: ...
Folkert Jensma, hoofdredacteur NRC Handelsblad: 'Deze aanpassing van de spelling is de oplossing van een probleem dat niet bestaat.'
Abdelkader Benali, schrijver (in de Volkskrant van 13 oktober): ...
Klazien Laansma, voorzitter vereniging van tekstschrijvers: ...
Hella Haasse, schrijfster: '... Frankrijk dat we voortaan moeten afbreken als Fran-krijk, daar staat je verstand bij stil.'
Harry Mulisch, schrijver: '... Ze proberen de taal logisch te maken, maar taal νs niet logisch. In Duitsland voerden ze dezelfde discussie. Daar weigerden een aantal kranten en schrijvers de nieuwe spelling te volgen. Ik sta daar achter, maar die arme kindertjes op school raken in de war. Heeft de meester gelijk of heeft Günter Grass gelijk?'
René van de Kraats, voorzitter Vereniging Leraren in Levende Talen: 'Anders dan schrijvers zijn leraren wettelijk verplicht de nieuwe spelling te volgen. Maar ik beluister bij heel veel docenten scepsis. Eens te meer omdat wij vooraf niet geraadpleegd zijn. Als de samenleving met zoveel argwaan op de spellingswijziging reageert, hoe moeten wij die dan gemotiveerd invoeren?'
Bron:
Bas van Kleef: Nederlandse Taalunie. Van pannenkoek- naar appelspelling, dat wordt te dol. de Volkskrant, zaterdag 17 december 2005, blz. 19
De Taalunie heeft opnieuw de spelling geactualiseerd. Om de zoveel jaar orde in de taalkundige chaos scheppen, is uitstekend, meent Bas van Kleef, maar nu zijn de deskundigen te ver gegaan. De redactie van de Volkskrant zal geen dronkemanstaal schrijven.
Dat de Nederlandse Taalunie vanaf de oprichting in 1980 haar naam verkeerd spelde, was sommigen een bron van vreugde. In de naam van het beleidsorgaan van de Nederlandse, de Belgische en sinds vorig jaar ook de Surinaamse overheid hoort natuurlijk een liggend streepje, een koppelteken, want we hebben hier niet te maken met een Nederlandse unie (de Belgen deden namelijk meteen al mee) maar met een unie die zich bekommert om de Nederlandse taal. Om begripsverwarring te voorkomen, moeten die twee woorden met elkaar worden verbonden: Nederlandse-Taalunie.
Maar per 15 oktober van dit jaar spelt de Taalunie haar naam correct, want sinds die datum hebben we een nieuwe spelling en volgens de nieuwe regels blijft dat voorheen verplichte koppelteken in dit soort gevallen achterwege. Op 1augustus 2006 wordt de nieuwe spelling officieel van kracht bij de overheid en in het onderwijs, en dezelfde maatregel leidt er dan toe dat de Tweede-Kamervoorzitter zijn koppelteken kwijtraakt en in het vervolg als een soort vice-voorzitter (dat wordt vicevoorzitter) door het leven lijkt te gaan, waarbij zijn rol ogenschijnlijk is overgenomen door de Eerste Kamervoorzitter.
... Een voorbeeld. Wie in 1989 op 6-jarige leeftijd kennis begon te maken met de eerste beginselen van de spelling, moest toen hij in 1995 als12-jarige de boel een beetje onder de knie had, overschakelen naar een nieuwe spelling en hij moet volgend jaar als student van begin 20 zijn derde spelling aanleren. Wie boven de 60 is, heeft dan al aan vier en in het geval van de echte veteranen aan vijf fronten strijd geleverd om steeds weer nieuwe regels de baas te worden en zich nieuwe woordbeelden in te prenten...
Na een periode van rust aan het spellingfront die 41 jaar duurde, werd in 1995 de spelling van 1954 vervangen. Daar was aanleiding voor, want de oude spelling kende voor veel woorden twee spellingwijzen: een voorkeurspelling en een toegelaten spelling. Veelal betrof dit c/k-kwesties, deels als gevolg van compromissen tussen Nederland en België. De Vlamingen in de toenmalige Nederlands/Belgische taalcommissie wilden hun spelling zo min mogelijk op het Frans laten lijken, en hadden daarom een voorkeur voor 'kommode' boven 'commode' en vonden om dezelfde reden 'akkoord' prettiger ogen dan 'accoord'. Behalve op deze dubbelspelling was ook kritiek op de moeilijk te hanteren regels voor de tussen-n en de tussen-s in samenstellingen. Het was bijvoorbeeld 'bessesap' naast 'bessengelei'.
Toen de in 1995 direct en tien jaar later nog steeds omstreden nieuwe spelling werd geïntroduceerd, de 'pannenkoekspelling', verklaarde de Taalunie bij monde van de toenmalige staatssecretaris Nuis dat voortaan elke tien jaar een nieuwe, geactualiseerde versie van de Woordenlijst Nederlandse taal (in de wandeling het Groene Boekje) zou verschijnen, met behoud van de spellingregels.
Dat was een verstandig besluit, want enerzijds heeft de taalgebruiker behoefte aan 'spellingzekerheid door spellingcontinuïteit', zoals de Taalunie terecht stelt, anderzijds wil hij weten hoe nieuwe woorden die de spreektaal binnendringen, moeten worden gespeld. 'Tsunami', 'antrax', 'boerka', 'i-bankieren', 'chatbox', 'spamfilter' en 'sms'en' bijvoorbeeld, stonden tien jaar geleden nog niet in de Woordenlijst.
Was het bij zo'n actualisering gebleven en in een moeite door het verbeteren van de Leidraad in het begin, het herstellen van zetfouten, het logischer maken van de alfabetisering, het schrappen van overbodige samenstellingen en het verwijderen van ander kreupelhout dan was er niets aan de hand geweest. Maar daar bleef het niet bij en daarom is er nu wel iets aan de hand.
... ...
... In weinig aangelegenheden toont de Nederlander zo veel eensgezindheid als in zijn verzet tegen spellinghervormingen. Aan de andere kant is de Sdu er veel aan gelegen het aantal veranderingen zo groot mogelijk voor te stellen, want anders ziet het volk de zin niet in van de aanschaf van een nieuw Groen Boekje. Maar zelfs wie alleen maar kijkt naar de niet-uitputtende lijst van duizend woorden die een spellingverandering ondergaan die de Taalunie op haar website publiceert (taalunieversum.org/taal/spelling), wordt getroffen door het ingrijpende karakter van de nieuwe spelling die geen spellingverandering mag heten. Veel woorden die we dagelijks gebruiken, raken hun al jaren vertrouwde voorkomen kwijt en presenteren zich in een nieuwe gedaante. Die veranderingen zijn veelal onderbouwd door regels die voor de gelegenheid lijken te zijn ontworpen, en die in elk geval, alle consequenties overziend, tot een inconsistent geheel van nieuwe woordbeelden leiden.
Een enkel voorbeeld van zulke regels: 'Een eigennaam die uit meer dan één woord bestaat, en dus meer dan één hoofdletter heeft, krijgt geen koppelteken in een samenstelling of afleiding.' Vandaar dat het voortaan Tweede Kamerlid is, Rode Kruispost en Dode Zeerollen. En om het ingewikkelder te maken is er een uitzondering: het wordt Oud-Romeins in plaats van Oudromeins...
Een andere nieuwe regel waarover moet zijn nagedacht: 'Een Frans woord dat gangbaar is geworden in het Nederlands, verliest zijn accenttekens. De accenten op de e blijven behouden als dat nodig is om de uitspraak aan te geven.'
Maar daar staat tegenover: 'In een woord dat nog als echt Frans wordt aangevoeld, blijven alle accenttekens staan.' De eerste regel leidt ertoe dat we 'appèl' moeten inruilen voor 'appel', dat zich inmiddels enige faam heeft verworven met zijn afleidingen 'appelplaats', 'ochtendappel', 'avondappel', 'ziekenappel' en 'appelrechter' (om deze reden is het misschien beter te spreken van de 'appelspelling' dan van de 'paddenstoelspelling', zoals nu gebeurt). De tweede regel leidt ertoe dat apropos verandert in 'à propos'.
Volgens de nieuwe interpretatie van de regels voor de tussen-n krijgen afleidingen nooit zo'ntussen-n, maar weinig regels kennen geen uitzondering 'behalve in sommige gevallen voor de achtervoegsels -achtig, -schap en -dom'. Dit leidt tot 'vedettedom' naast 'sterrendom'.
Vreemde woordbeelden ontstaan volgens de nieuwe regels: de muziekrecensent zal het straks moeten hebben over een 'basaria'; 'iji' wordt niet langer als een geval van klinkerbotsing beschouwd, waardoor 'rijinstructeur' ontstaat. Maar 'aij', 'eij', 'oij'en 'uij' zijn nu wel botsende klinkers, wat maakt dat bijvoorbeeld 'naijver' verandert in 'na-ijver' en 'chocoijs' in 'choco-ijs'. En het zal ongetwijfeld logisch, consequent en verdedigbaar zijn, maar welke taalgebruiker begrijpt waarom we straks naast elkaar spellen 'coördinatie', 'co-ouderschap' en 'coauteur'? Wiens ogen doen geen pijn bij het zien van afbrekingen als 'illus-tratie' en 'catas-trofe'? Of het nauwelijks meer als vakantiebestemming herkenbare 'Fran-krijk'?
... ...
Geen normaal mens, afgezien wellicht van de idiots savants die het Groene Boekje en de Leidraad daarin uit het hoofd leren om na afloop van het Groot Dictee der Nederlandse Taal triomferend terug te keren naar Wuustwezel, Jabbeke of Poperinge, spelt aan de hand van spellingregels. Spelling is een automatisme, zou dat althans moeten zijn. Wie zijn gedachten schriftelijk wil formuleren, of dat nu in een brief is, in een e-mail, in een stuk voor de krant, in een roman, in een boek over vliegvissen of op internet, moet niet steeds worden geremd door de vraag hoe een woord moet worden gespeld. Schrijven, in welke vorm dan ook, is een creatief proces dat al moeilijk genoeg is en daarbij moet je geen last hebben van steeds nieuw gereedschap waaraan je weer moet wennen.
... ... ...
Dat laatste is belangrijk. Spelling moet leerbaar zijn en aansluiten bij de intuïtie van de gebruiker. Dat was in 1995 niet het geval en dat is nu nog minder het geval...
...
Sommige veranderingen leiden tot lelijke woordbeelden, zoals 'coassistent' en 'nazitop', dat is een esthetisch argument. Andere veranderingen zijn niet te volgen en daardoor niet te onthouden: waarom verandert 'fabrikaat' in 'fabricaat'? Weer andere lijken weinig consequent: 'europarlement' wordt 'Europarlement', 'Eurovignet' verandert in 'eurovignet'. Maar alles bijeen is het gewoon te veel, en niet van het goede. Als we straks nog slechts correct kunnen spellen en dat is het streven met het Groene Boekje in de hand, dan is er iets mis met de spelling.
... ... ...
aldaar:
| Dictee in de spelling van 1995 | Dictee in de spelling van 2005 | Dictee in de spelling van 2005 |
| Een Tweede-Kamerlid, een oud-kamerlid en een sociaal-psycholoog, alledrie in het bezit van een havo-diploma, begaven zich in een ruimbemeten middenklasseauto met daarbijbehorende hifi-apparatuur op weg naar enkele vrijberoepsbeoefenaren voor een privé-aangelegenheid. | Een Tweede Kamerlid, een oud-kamerlid en een sociaal psycholoog, alledrie in het bezit van een havodiploma, begaven zich in een ruimbemeten middenklassenauto met daarbij behorende hifiapparatuur op weg naar enkele vrijberoepsbeoefenaren voor een privéaangelegenheid. | Een Tweede Kamerlid, een oud-kamerlid en een sociaal psycholoog, alledrie in het bezit van een havodiploma, begaven zich in een ruimbemeten middenklassenauto met daarbij behorende hifiapparatuur op weg naar enkele vrijberoepsbeoefenaren voor een privéaangelegenheid. |
| Al tijdens het ochtendappèl hadden zij besloten nu eens niet te gaan monopoliën of te barbecuen; nee, de steen des aanstoots vormde de jongste spellingherziening, die huns inziens het predikaat quasi-wetenschappelijk dan wel semi-crimineel verdiende. | Al tijdens het ochtendappel hadden zij besloten nu eens niet te gaan monopolyen of te barbecueën; nee, de steen des aanstoots vormde de jongste spellingherziening, die huns inziens het predicaat quasiwetenschappelijk dan wel semicrimineel verdiende. | Al tijdens het ochtendappel hadden zij besloten nu eens niet te gaan monopolyen of te barbecueën; nee, de steen des aanstoots vormde de jongste spellingherziening, die huns inziens het predicaat quasiwetenschappelijk dan wel semicrimineel verdiende. |
| Als namen zij deel aan een onbijbelse grandprixwedstrijd, voorzover mogelijk, zo snel haastten zij zich naar de gildenbroeders, maar niet voordat zij haar hartelust hadden genoten van een portie onhollandse nasigoreng met giraffenek, vliegezwammen, en shii-take. | Als namen zij deel aan een on-Bijbelse grand-prixwedstrijd, voorzover mogelijk, zo snel haastten zij zich naar de gildebroeders, maar niet voordat zij naar hartenlust hadden genoten van een portie on-Hollandse nasi goreng met giraffennek, vliegenzwammen, en shiitake. | Als namen zij deel aan een on-Bijbelse grand-prixwedstrijd, voorzover mogelijk, zo snel haastten zij zich naar de gildebroeders, maar niet voordat zij naar hartenlust hadden genoten van een portie on-Hollandse nasi goreng met giraffennek, vliegenzwammen, en shiitake. |
| 'Lieveheer', sprak een van de randstedelingen, gewoonlijk een brave Hendrik godlasterend toen in de Gideonsbende deze ideeënloze vrucht van de mammoetwet ter sprake was gebracht; die uitgave lijkt mij bepaald geen boekenweekgeschenk en is eerder aanleiding voor een langzaam-aan-actie. | 'Lieve-Heer', sprak een van de Randstedelingen, gewoonlijk een brave hendrik godslasterend toen in de gideonsbende deze ideeëloze vrucht van de Mammoetwet ter sprake was gebracht; die uitgave lijkt mij bepaald geen Boekenweekgeschenk en is eerder aanleiding voor een langzaamaanactie. | 'Lieve-Heer', sprak een van de Randstedelingen, gewoonlijk een brave hendrik godslasterend toen in de gideonsbende deze ideeëloze vrucht van de Mammoetwet ter sprake was gebracht; die uitgave lijkt mij bepaald geen Boekenweekgeschenk en is eerder aanleiding voor een langzaamaanactie. |
| ... ... | ... ... | ... ... |
| Oude spelling van 1995 | Nieuwe spelling van 2005 |
| alleenzijn | alleen-zijn |
| anderszijn | anders-zijn |
| a-priori | a priori |
| bon-vivant | bon vivant |
| bric à brac | bric-à-brac |
| café-chantant | café chantant |
| demi monde | demi-monde |
| ex-libris | ex libris |
| hink-stapsprong | hink-stap-sprong |
| hocus-pocus | hocus pocus |
| kraantjelek | kraantje-lek |
| laisser-aller | laisser aller |
| menszijn | mens-zijn |
| ... ... ... | ... ... ... |
Zurück zum Seitenanfang
| Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Rechtschreibreform im Deutschen
Kerstin Decker: Die eilige Schrift. Die deutsche Rechtschreibung Widersprüche und Willkür, Regeln wie aus dem Zufallsgenerator. Ein Mann korrigiert das Gröbste. Der Tagesspiegel Nr. 19088, 29.1.2006, S. 3
...
Denn Erlangen ist das Hauptquartier der Gegenreformer, also gewissermaßen der Sitz der orthografischen Konterrevolution. Es ist die Hauptstadt derer, denen die Rechtschreibreform noch immer viel mehr ist als nur ein Quäntchen Gräuel, nämlich zuallererst ein Quentchen Greuel. Vor lauter halbfertigen Reformen haben wir fast vergessen, dass unser Land immerhin eine schon fast geschafft hat. Im letzten August ist die Rechtschreibreform verbindlich geworden. Zumindest "die unstrittigen Teile". Andererseits war 2005 und wird 2006 auch ein Erfolgsjahr der Gegenreformer. Wer soll das noch verstehen? Und ist es nicht erbsenzählerisch, sich immer wieder neu über das Quäntchen Gräuel zu ärgern?
Es war einmal es ist noch gar nicht lange her ein kleines Erlanger Mädchen, das ging in die vierte Klasse und bekam sein Diktatheft zurück. Das Heft war rot vor Lehrerstrichen. Das Mädchen war rot vor Scham. So etwas war ihm noch nie passiert. Das Mädchen hatte geschrieben: "Da stand der Bettler in seinem selbstgemachten Kleid staunend vor all dem Zierat. Er tat dem König sehr leid." Drei Fehler in zwei Sätzen. Nun kann man sagen, es lag an der Herkunft des Kindes. Keine Reform ist für jeden, und das Mädchen kam aus einem Risikoelternhaus. In der Wohnung des Mädchens gab es Bücher. Das Mädchen las. So begegnete es immerzu "selbstgemachten" statt "selbst gemachten" Kleidern und anderem "Zierat" statt "Zierrat". Das Mädchen kann einem sehr Leid tun.
Theodor Ickler kann die Wortverbindung "Leid tun" noch immer nicht anschauen, ohne zu zittern. Das liegt an seinem Beruf. Ickler ist Germanistik-Professor. Also konnte er dem Mädchen mit der schlechten Zensur doch nicht sagen oder schreiben: Die Germanisten sind schuld, nimm Dich in acht vor Germanisten! Er hätte ja schreiben müssen: Die Germanisten sind schuld, nimm dich in Acht vor Germanisten! Und so etwas kann Theodor Ickler nun einmal nicht schreiben.
Er ist nicht irgendein Germanistik-Professor...
Schon seit Herbst letzten Jahres darf das Erlanger Mädchen wieder schreiben: Der Bettler tat dem König sehr leid. Seltsamerweise haben viele Menschen und viele Zeitungen noch gar nicht mitbekommen, dass wieder richtig ist, was lange falsch war. Aber nicht immer. Nach dem gegenwärtigen Stand müsste Ickler notieren: Die Reformer tun uns leid, wir hatten doch Recht. "Recht" groß. Theodor Ickler ist außerdem der Verfasser des "Ickler". Der "Ickler" ist gewissermaßen der neue "Duden". Er trägt den Untertitel "Normale deutsche Rechtschreibung" und erklärt, wozu andere Regelwerke ganze Seiten brauchen, in wenigen Sätzen.
Im rechteckigen Erlangen stehen drei besonders puristische Rechtecke. Das ist die philosophische Fakultät der Universität. Darin gibt es viele winzig kleine Rechtecke, und in einem davon sitzt Ickler. Wenn er sich ganz dünn macht, passt er zusammen mit seinem Computer da hinein. Er trägt einen grauen Oberlippenbart und eine Brille. Alles an diesem Mann ist dezent. Um ihn ist eine Aura von Weite, obwohl er fast an die Wände stößt, wenn er beim Reden die Arme hebt. Sein letztes Jahr war nicht übel. Die gröbsten Sprachkörperverletzungen der Reformer wurden noch im Juli einen Monat vorm Inkrafttreten der Reform rückgängig gemacht. Die Dichter atmeten auf.
Denn die Dichter litten sehr unter der Reform. Reiner Kunze hatte als Erster den Verlust des Wortes "wiedersehen" beklagt. Die Reformer hier zu Lande (also nicht zu Wasser oder gar in der Luft) hatten Kunze ein großes Leid getan, indem sie die Differenz zwischen "wieder sehen" (erneut erblicken) und "wiedersehen" (menschliche Wiederbegegnung) einfach aus dem Sprachgedächtnis herausoperierten. Jeder Sprachleib besitzt seine eigene Intelligenz, wissen die Dichter, sie ist über Jahrhunderte gewachsen, und davon lebt diese Berufsgruppe schließlich. Kann schon sein, antworteten die Reformer, aber so ein Erstklässler ist eben nicht über Jahrhunderte gewachsen. Und für ihn ist unsere Reform. Deswegen sieht unser Schriftbild jetzt oft ein wenig minder bemittelt, also minderbemittelt, aus.
Ihr sollt mich kennenlernen, dachte Ickler, als er im letzten Winter der Sprach- kommission beitrat. Damals hätte er noch schreiben müssen: Ihr sollt mich kennen lernen! Und so einen haben die Reformer tatsächlich in ihre Kommission gelassen. Aber warum? Und warum jetzt erst, wo uns die neuen Falschheiten schon so vertraut sind?
... Man kann die Rechtschreibreform nämlich nur aus ihrer Geschichte erklären.
Konrad Duden hatte seinerzeit nur ohnehin gebräuchliche Schreibweisen vereinheitlicht. Die neuen Reformer hatten ganz anderes vor. Sie führten von Anbeginn eine Art Klassenkampf, denn sie waren schon früh der Ansicht, dass in unseren Schulen auch einer stattfindet. Der Deutschlehrer ist der Feind des nichtlesenden Schülers einfacher, buchloser Herkunft. Man versteht, sagt Ickler, die Reformer nur durch ihr Leitbild. Das Leitbild sei der kleine Fritz, der in der Schule ein Diktat schreibt, und von der Zensur hängt seine ganze Zukunft ab. Was kann er noch werden mit den schlechten Deutschnoten? Wer liest, hat beim Schreiben einen natürlichen Wettbewerbsvorteil. Und eben das ist ungerecht, fanden die Reformer und meinten, dass zu einer Demokratie auch die vollendet demokratische Schriftsprache gehört, vor der jeder gleich ist.
... Manche Reformer erwogen einst die konsequent phonetische Schreibweise, etwa: "di libe, si fil wi noch ni auf mein herz." Natürlich steht da "libe" und nicht "Libe", denn schließlich sprechen wir ein Wort auch nicht größer oder kleiner als das andere. Konsequente Kleinschreibung!
Als Theodor Ickler 1973 Germanistik-Student in Marburg war, fand in Frankfurt am Main ein bemerkenswerter Kongress statt. Der große Kongress der Kleinschreiber. Kritiker der Kleinschreibung wurden beschimpft als "ewig gestrige", die "dem traditionellen bildungserbe der kaiserzeit verhaftet" seien. Sie hätten den "analen zwangscharakter" der Rechtschreibung nicht begriffen, die nichts weiter darstelle als einen modernen "rohrstockersatz". Und dann formulierten sie das orthografische Manifest: "Die reaktionäre großschreibung fällt nicht, wenn wir sie nicht niederschlagen!"
Die Kleinschreibung, sagt Ickler, war aber auch schon die größte Idee der Reformer. Nach einer Anhörung in Bad Godesberg 1993 mussten sie jedoch einsehen, dass das mit der universellen Kleinschreibung schwierig werden könnte. Die Idee des rein phonetischen Schriftbildes hatten sie schon vorher aufgegeben. Aber die große Idee der Kleinschreibung verursachte auch auf ihrem Rückzug noch Schäden. Am Ende wurden davon auch "der heilige Vater" und "die letzte ölung" erfasst, was 1995 einen Eklat im bayerischen Kultusministerium verursachte, weil man dort doch eine gewisse Anhänglichkeit an den Heiligen Vater und die Letzte ölung empfand. Der einstige bayerische Kultusminister und Reformenthusiast Zehetmair neigte später dazu, die von den Reformern betriebene letzte ölung unserer Sprache eher zu verhindern. Weshalb bayerische Schüler wieder "Erste Hilfe" schreiben dürfen, ohne einen Fehler zu machen, denn Bayern, aber auch Nordrhein-Westfalen und der schweizerische Kanton Bern halten selbst die "unstrittigen" Teile der neuen Rechtschreibung für enorm strittig.
Die Reformer wussten, wenn sie Erfolg haben wollten, durfte keiner die Reform vorher kennen. Sie musste also gewissermaßen schon beschlossen sein, bevor sie öffentlich wurde. Die Demokratisierung der Sprache konnte nur auf diktatorischem Wege eingeführt werden. Das ist die Dialektik der Demokratie, manchmal. Und wahrscheinlich hätten die Reformer dennoch keine Chance gehabt ohne vorwitzige (Schulbuch-)Verlage und die reformfreudige Nachrichtenagentur dpa, der so viele Zeitungen folgten, weil man ja nicht die ganze Zeit damit verbringen kann, Agenturtexte zu berichtigen.
Am 1. Juli 1996 erklärten die Kultusminister ihre Absicht, die Reform durchzusetzen. Schon einen Tag später gab es überall den neuen Duden, nur war der diesmal von Bertelsmann. Der Duden-Verlag ist klein, wir sind viel größer, also sollten wir auch der viel größere Wörterbuch-Verlag werden, dachte Bertelsmann. Sie verkauften schon rund 800 000 Exemplare, bevor der neue Duden-Verlags-Duden herauskam. Leider hatten die Leute von Bertelsmann die neue Rechtschreibung nicht richtig verstanden. Den Duden-Machern ging es nicht besser.
Aber Ickler mag die seitdem erschienenen Dudenbände. Sie gehören, was wenige wissen, zu den witzigsten Büchern überhaupt. Unter "Quäntchen" steht in einem von ihnen: "Vkl. zu Quent", Verkleinerungsform von Quent also, einem alten Gewichtmaß. Und das wird korrekt auf das lateinische quintum zurückgeführt. Neue falsche Schreibweise, richtige Ableitung. Und das macht der Duden öfter. Wenn das kleine Erlanger Mädchen, das jetzt schon etwas größer ist, heute im Duden nachschaut, findet es also "Zierrat" statt "Zierat", aber dahinter steht dann die richtige Ableitung (zier-τt). Die Herkunft des zweiten "r" erklärt der Duden nicht, denn es gibt keine. Zierat kommt von Zier wie Heimat von Heim.
Es gab viel zu korrigieren seit 1996, nachdem Kultusminister, Ministerpräsidenten und Bundeskabinett die Rechtschreibreform gebilligt hatten. Die Reformer bildeten eine Kommission, die alle zwei Jahre einen Bericht vorlegen musste über den neuesten Stand der orthografischen Dinge. Den vierten Bericht legte sie Anfang 2004 vor und er enthielt eine Ermächtigungsklausel. Man schlug vor, sich selbst zum künftigen Sprachamt zu ernennen. Nun hatten die Reformer übertrieben, fanden selbst die Kultusminister, und statt zur Ermächtigung der Reformer kam es zu ihrer Entlassung. Und zur Bildung des Rates für deutsche Rechtschreibung. Und zur Entsendung des kritischen Herrn Ickler in denselben.
Dem Rat sollten fast nur Befürworter der Reform angehören. Doch selbst manche Befürworter fanden immer weniger zu befürworten, und die wohlwollend-kritische Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung und der entschieden-ablehnende Schriftstellerverband PEN in den Augen der Reformer voller "analer zwangscharaktere" fanden nun, dass es Zeit sei, auch eigene Leute zu schicken. Der PEN schickte Ickler.
Da war noch ein halbes Jahr Zeit bis zum Verbindlichkeitstermin im letzten August. Verbindlich geworden war da alles, was der Rat für deutsche Rechtschreibung nicht mehr geschafft hatte zu bearbeiten.
Doch Ickler hat keine Lust, mittendrin aufzuhören. Denn ist diese Laut-Buchstaben-Zuordnung Quäntchen nicht durchaus beklagenswert? Dabei weiß Ickler wie wenige andere, was uns alles erspart geblieben ist. Zum Beispiel der Kreps. Noch 1989 wollten die Reformer den Krebs mit "p" schreiben. Na gut, das betraf eher die geduldigen Strandvölker. Aber jetzt hat es die Bergvölker erwischt, und die Bayern fanden es zu belämmert, dass sie die Gemse mit "ä" schreiben sollten. Dabei kommt die Gämse schon irgendwie von Gams, genau wie die Henne vom Hahn kommt, weshalb wir eigentlich Hänne schreiben müssten. Ist das nicht belämmert?
Umso mehr, weil "belämmert", weiß Ickler, nun wirklich gar nichts mit dem Lamm zu tun hat. Die Laut-Buchstabenzuordnung ein bloßer Zufallsgenerator, falsche Zufälle inklusive. Junge Menschen lernen an unseren Schulen gerade Pflanzen kennen, von denen sie unter normalen Bedingungen nie gehört hätten. Kennen Sie den Stendelwurz, fragt Ickler ..., nein, nicht? Der Stendelwurz, wusste ein einzelner Reformer, galt als eine erektionsfördernde Pflanze, weshalb man jetzt Ständelwurz schreiben soll. Der Gegenreformer lacht. In diesem Lachen steht die Gewissheit, dass die Rechtschreibreform, rein wissenschaftlich gesehen, über Ständelwurz-Qualitäten nicht unbedingt hinauskommt.
Keiner weiß mehr, was richtig ist. Könnte auch eine Chance sein
Nicht nur der "Spiegel", etliche Zeitungen und viele Verlage sind zumindest teilweise zur alten Rechtschreibung zurückgekehrt oder gar nicht erst losgegangen. Einer Umfrage zufolge finden nur acht Prozent der Bevölkerung die Rechtschreibreform gut. Die babylonische Schriftsprachverwirrung ist eingetreten. Man könnte sie auch als Chance sehen. Man könnte die Diktatur der Rechtschreibung an der Schule lockern. Jetzt, wo ohnehin keiner mehr weiß, was richtig ist.
Die Rechtschreibreform war gemacht für das Kind aus "einfachen, bildungsfernen" Verhältnissen. Also für solche wie Ickler? Sein Vater war Koch. Aber er las. Genau wie die Mutter, seine Brüder und er. Theodor Ickler hätte nicht einmal Professor werden müssen, um zu wissen, wo der Grundfehler der Reformer lag: Lesen und schreiben sind keine gleichwertigen Funktionen. Jeder Mensch liest viel mehr, als er schreibt. Das Lesen ist primär, sagt Theodor Ickler. Die Reformer hatten versprochen, Regeln zu vereinfachen. Darum gibt es jetzt zwar weniger Haupt-, aber dafür viel mehr Unterregeln. Die Kommission zur Reform der vermeintlich "unstrittigen" Groß- und Kleinschreibung ist schon gegründet. Das kleine Erlanger Mädchen aus der Risikogruppe der lesenden Kinder ist Icklers Tochter.
Amory Burchard: Austritt wegen Großschreibung. Sprachwissenschaftler Ickler verlässt Rat für deutsche Rechtschreibung. Der Tagesspiegel Nr. 19115, 25.2.2006, S. 4
Der Erlanger Sprachwissenschaftler Theodor Ickler hat am Freitag seinen Austritt aus dem Rat für deutsche Rechtschreibung erklärt. Er protestiere damit gegen die Empfehlungen zur Korrektur der Rechtschreibreform, die der Rat am Montag der Kultusministerkonferenz (KMK) übergeben will, sagte der erklärte Reformgegner dem Tagesspiegel...
Die Vorschläge zur Groß- und Kleinschreibung hält Ickler für nicht weitgehend genug. So sei es inakzeptabel, dass weiterhin die Großschreibung für Begriffe wie heute Abend und Diät leben gelte. Andere Bereiche seien "aus angeblichem Termindruck" gar nicht behandelt worden: die Laut-Buchstaben-Zuordnung (Stängel, Gämse) und die Fremdwortschreibung (platzieren, Schikoree).
Einen Termindruck gab es tatsächlich: Die KMK will die änderungsvorschläge bei ihrer Sitzung Anfang März behandeln, damit sie zum 1. August in den Schulen eingeführt werden können. Ein erster Teil der Reform wurde schon im August 2005 für die Fehlerkorrektur verbindlich...
...
Amory Burchard: Wo sie Recht haben, haben sie recht. Der Tagesspiegel Nr. 19117, 27.2.2006, S. 2
? Heute übergibt der Rat für deutsche Rechtschreibung seine abschließenden Empfehlungen an die Kultusministerkonferenz. Was dürfte von der Rechtschreibreform noch übrigbleiben?
"Insgesamt ist nicht mehr als ein Fünftel von der Reform geblieben", sagt Hans Zehetmair, der Vorsitzende des Rats für die deutsche Rechtschreibung ...
Wie weit die Reform jetzt zurückgedreht wird, ist allerdings umstritten: Zwar hat der Rat in den Monaten seit seiner Konstituierung Mitte Dezember 2004 vor allem zur Getrennt- und Zusammenschreibung weit gehende änderungen vorgeschlagen. Aber in vielen Fällen handelt sich um Kann-Bestimmungen, die es vor der Reform auch schon gab: Es bleibt weiterhin richtig, kaputt machen oder sitzen bleiben getrennt zu schreiben. Aber wer einen übertragenen Gebrauch erkennt, kann diese Wörter auch wieder zusammenschreiben, ohne damit einen Fehler zu machen: etwas kaputtmachen oder wegen schlechter Noten sitzenbleiben. Auch kennenlernen soll man jetzt wieder zusammenschreiben können.
In der Groß- und Kleinschreibung sollen mehr als Kleinigkeiten geändert werden, jedoch gilt auch hier: Häufig wird die Schreibung in den strittigen Fällen lediglich liberalisiert: Recht haben, nach der Reform von 1996 alternativlos großzuschreiben, kann wieder recht haben geschrieben werden, muss aber nicht. Das gilt auch für das schwarze Brett, das als Tafel für Bekanntmachungen auch wieder Schwarzes Brett heißen darf.
Die eingängigen Faustregeln, mit denen die Reformer deutschen Schülern das Schreibenlernen leichter machen wollten, bleiben bestehen: Substantive werden immer groß geschrieben und Verb und Verb schreibt man stets getrennt um die beiden am meisten diskutierten Streitfälle zu nennen... ob es sich bei den neuen Großschreibungen auch wirklich um Substantivierungen handelt. Dieser überprüfung hielt das für viele leidige Leid tun nicht stand: War dies nach der Reform die alleinig mögliche Schreibweise, ließ die Zwischenstaatliche Kommission, Vorgängergremium des Rechtschreibrats, parallel dazu auch die Schreibweise leidtun zu. Jetzt aber soll die Großschreibung ausgeschlossen sein: Denn leid ist hier kein Substantiv und auch kein Adjektiv das die vor der Reform geltende Getrenntschreibung rechtfertigen würde (leid tun) sondern ein Verbpartikel. Und der darf nicht vom Verb getrennt werden. Deshalb soll es nur noch leidtun heißen. Dasselbe gilt nach den Vorschlägen des Rats für eine Reihe von Fällen, darunter eislaufen , kopfstehen, nottun oder wundernehmen.
Falsche Substantivierungen entdeckte der Rat auch bei Reform-Schreibweisen wie Pleite gehen oder Feind sein: Künftig sollen "Wörter, die vorwiegend prädikativ gebraucht werden", klein geschrieben werden: Die Firma wird pleitegehen; ich bin ihm feind. Beim übertragenen Gebrauch will der Rat die Schreibweise ebenfalls nicht durchgehend liberalisieren. In eindeutigen Fällen wie jemanden fertigmachen, etwas feststellen oder jemanden politisch kaltstellen will der Rat die "ausnahmslose Zusammenschreibung bei neuer Gesamtbedeutung"...
ry: Rechtschreibreform. Es sollte jetzt gut sein. Der Tagesspiegel Nr. 19117, 27.2.2006, S. 8
... Unter der Ägide von Hans Zehetmair haben sich die Experten dazu durchgerungen, bei der Rechtschreibung wieder dem Sprachgebrauch zu folgen...
Anhänger der neuen Rechtschreibung - Lehrer oder Schreiber, die im Alltag gut damit zurechtgekommen sind - hätten sich gewünscht, dass der Rechtschreibfrieden früher einkehrt. Das wäre auch im Sinne der Schüler gewesen, die seit 1996 nach den neuen Regeln schreiben. Aber in einigen Fällen hat es eben in den zehn Jahren seit der Einführung der Reform keine Ruhe gegeben, weil sie zu vielen gegen den Strich gehen. Und diese Regeln sind jetzt korrigiert worden. Damit sollte es vorerst gut sein. Der Springer-Verlag begrüßt die Empfehlungen des Rats. Schon daran ist zu erkennen, dass es sich um einen auch für harte Kritiker akzeptablen Kompromiss handelt.
Moritz Schuller: Zehn Jahre Babel. Die Rechtschreibreform, die es nie hätte geben dürfen, soll nun abgesegnet werden. Der Tagesspiegel Nr. 19120, 2.3.2006, S. 8
Natürlich kann man morgens aufwachen und sich für Herkules halten. Natürlich braucht man dann einen Stall, den man ausmisten kann. Sich jedoch in einem Land, in dem die Misthaufen überall bis zur Decke reichen, gerade den Sprachstall auszusuchen, in dem es gar keinen Mist gibt - das hätte Herkules auch erst gewagt, nachdem er den Verstand bereits verloren hatte.
Die erste Lehre aus der Rechtschreibreform ist eine einfache. Der Amerikaner kennt sie schon, den der sagt: "If it ain't broken, don't fix it". Was nicht kaputt ist, sollte man nicht reparieren. Alles andere ist Zeitverschwendung. Die deutsche Sprache war 1996 nicht kaputt, als die Rechtschreibreform beschlossen wurde, sie hat erst durch diesen Beschluss gelitten. Zehn Jahre hat sich dieses Land mit dem Rückbau einer Reform beschäftigt, die nur deshalb nicht vollkommen zurückgenommen wird, weil sonst einige Sozialingenieure ihr Gesicht vollständig verlieren würden.
Die Reform ist missglückt. Denn das, was sie erreichen vorgab, eine Vereinheitlichung, wird es nicht geben. Das häufigste Wort in dem neuen Vorschlag des Rates für deutsche Rechtschreibung, der am Freitag endgültig abgesegnet werden soll, ist das Wort "auch". Man kann etwas nun so schreiben, aber auch so... Fünf "endgültige" Regelungen hat es seit 1996 gegeben, die Verlage sind zerstritten, und die Zeitungen schreiben, wie sie wollen. Auch der Deutsche Elternrat - Kinder werden ja stets als Opfer der Rückänderungen ins Feld geführt - fordert weiterhin die alte Rechtschreibung. Klar ist allen nur das "dass".
...
... Zehn Jahre lang hatten einige reformbegeisterte Sprachwissenschaftler ein Land in Geiselhaft genommen. Der Widerstand gegen die Reform kam dagegen nicht von irgendwelchen akademischen Spinnern, sondern einer breiten Koalition von Sprachliebhabern, Schriftstellern und Laien.
Dass einer, der anfangs mitgetan hat, der ehemalige bayerische Kultusminister Hans Zehetmair, nun sagt, er habe sich "mittreiben lassen", wirft ein erschreckendes Licht auf die Entscheidungsprozesse in diesem Land. Auf Leute, die sich treiben lassen, und das ist die zweite Lehre, sollte man nie hören. Vor allem, wenn sie auch noch in der Minderheit sind.
Amory Burchard: Gesundgeschrieben. Reform der Reform: Einzelne Wörter haben in den vergangenen Jahren eine bewegte Geschichte erlebt. Der Tagesspiegel Nr. 19121, 3.3.2006, S. 32
Das Gerangel um die Rechtschreibung hat ein Ende zehn Jahre, nachdem sich die deutschsprachigen Staaten auf die Reform geeinigt hatten. Bei ihrer Sitzung in Berlin akzeptierten die Kultusminister gestern die Korrekturvorschläge des Rats für deutsche Rechtschreibung. Die Präsidentin der Kultusministerkonferenz (KMK), die schleswig-holsteinische Schulministerin Ute Erdsiek-Rave (SPD), freute sich, dass nun endlich der "Rechtschreibfrieden" einkehren könne. Es gilt als sicher, dass Ende März auch die Ministerpräsidentenkonferenz der Reform der Reform zustimmt.
...
Getrennt oder zusammen, groß oder klein: Manche Wörter haben seit der Rechtschreibreform und verschiedenen Nachbesserungen eine bewegte Geschichte durchlaufen. Hier einige Beispiele für Streitfälle und Lösungen des Rats für deutsche Rechtschreibung.
krank schreiben, krankschreiben
... Erst seit der Rechtschreibreform heißt es krankschreiben. Denn alle Zusammensetzungen aus Adjektiv und Verb, bei denen der erste Bestandteil weder erweiterbar noch steigerbar ist, sollten zusammengeschrieben werden; ebenso: hochrechnen oder schwarzarbeiten. Man kann jemanden nicht "kränker schreiben".
... Krankschreiben darf nur dann wie vor der Rechtschreibreform auseinander geschrieben werden, wenn etwas anderes gemeint ist: Krank schreiben kann jemand, der etwas schreibt, während er krank ist.
kennenlernen, kennen lernen
Kennenlernen oder kennen lernen? Je nach Geschmack!
... ... ...
leid tun, Leid tun, leidtun
In stehenden Verbindungen mit Verben wird das "in verblasster Bedeutung gebrauchte Substantiv klein geschrieben", bestimmt der letzte vor der Reform erschienene Duden von 1991: Folglich heißt es leid tun, ebenso wie bange machen oder weh tun. Nach der alten Duden-Regel R 64 handelt es sich bei bange, gram, leid, weh nicht um die Substantive Bange, der Gram, Leid, Weh, sondern um alte Adjektive oder Adverbien. Die Rechtschreibreform erklärte diese Regel 1996 für nichtig: Nun musste es Leid tun heißen. Denn nach Auffassung der Reformer handelt es sich bei Leid um eine Substantivierung, und Substantiv und Verb schreibt man getrennt. Damit sollten Widersprüche der alten Rechtschreibung beseitigt werden, über die sich die deutschen Feuilletons Jahrzehnte lang lustig gemacht hatten: Hieß es vielleicht Auto fahren gegenüber radfahren, weil ein Fahrrad kleiner als ein Auto ist? Und warum diät halten aber eislaufen? Mit der Reform hieß es nun Auto fahren, Rad fahren, Diät halten oder Eis laufen. Allerdings waren Verbindungen, die der alte Duden analog zu leid tun gesehen hatte, von der Neuregelung unterschiedlich betroffen: Statt weh tun sollte es jetzt wehtun heißen, statt bange machen jedoch Bange machen.
Besonders ärgerten sich die Kritiker über Leid tun. Die Zwischenstaatliche Kommission, das Vorläufergremium des Rechtschreibrats, reagierte darauf, indem sie 2003 eine Variante zu Leid tun vorschlug, nämlich leidtun in einem Wort. Die Begründung: "Die Zusammenschreibung leidtun soll als Variantenschreibung vorgesehen werden, weil der Bestandteil Leid bzw. leid in Verbindung mit dem Verb tun hinsichtlich der Wortart grammatisch weder synchron noch diachron zu bestimmen ist. Analog zu kundtun, wehtun sollte auch die Schreibung leidtun zugelassen sein." Doch die Kritiker wollten keine Variante, sondern die völlige Abschaffung von Leid tun, wenn es in der Bedeutung von Mitleid verwendet wird.
Diesem Einwand ist der Rat für deutsche Rechtschreibung gefolgt leidtun wird wieder klein geschrieben, aber nicht wie vor der Rechtschreibreform getrennt, sondern zusammen. Es gilt: Zusammengeschrieben werden "Zusammensetzungen mit einem substantivischen ersten Bestandteil", wenn "die ersten Bestandteile die Eigenschaften selbstständiger Substantive weitgehend verloren haben". ähnlich heißt es nun nicht mehr Eis laufen, sondern wieder wie vor der Reform eislaufen (ebenso: kopfstehen und nottun).
Amory Burchard: Wie man's schreibt. Ab heute gibt es bei der neuen Rechtschreibung kein Pardon mehr. Auch der letzte Teil der Reform tritt in den Schulen in Kraft. Der Tagesspiegel Nr. 19623, 1.8.2007, S. 23
Ab sofort zählt jeder Fehler. Tut uns "Leid", liebe Schüler dafür gibt es jetzt einen roten Strich am Rand. Denn nach allem hin und her um das leidige Wort heißt es jetzt nur noch tut mir leid und leidtun...
Der größte Teil der 1998 in den Schulen eingeführten Reform wurde bereits am 1. August 2005 verbindlich. Damals aber saß der Rechtschreibrat noch an den großen Streitfällen der Getrennt- und Zusammenschreibung und an einigen Zweifelsfällen der Silbentrennung sowie der Zeichensetzung. Als Nachfolgegremium der umstrittenen Zwischenstaatlichen Kommission, die die Reform seit 1997 wissenschaftlich begleitete, setzten die Kultusminister den Rat für deutsche Rechtschreibung Ende 2004 ein. In dem 39-köpfigen Expertengremium wirkten erstmals auch Gegner der Reform mit und setzten bis Februar 2006 teilweise Änderungen am Reformwerk durch. Dabei handelt es sich größtenteils um Kompromisse; man ließ wieder die alte neben der neuen Schreibweise zu. Seit dem 1. August 2006 wurde so in den Schulen unterrichtet; Fehler wurden zwar angestrichen, aber nicht gewertet. Das Ende der übergangsfrist bedeutet, dass auch Fehler im Bereich der zuletzt beschlossenen Änderungen nun bei der Zensur zählen
Zwar werden Substantive in der Regel großgeschrieben, auch in Verbindung mit Verben. Wenn sie jedoch "verblasst" und zu Verbzusätzen geworden sind, werden sie klein und gegebenenfalls mit dem Verb zusammengeschrieben. Das gilt für leidtun ebenso für eislaufen, kopfstehen oder nottun. Auch einige andere Wörter, die wie Substantive aussehen, und die nach der 1996 eingeführten neuen Orthografie groß geschrieben werden mussten, hat der Ende 2004 eingesetzte Rat für deutsche Rechtschreibung neu eingestuft. "Adjektivische Dubletten" wie feind, freund oder schnuppe (sein) werden nun klein geschrieben. Klein statt vorher groß schreibt man jetzt auch zu eigen machen; groß statt vorher klein schreibt man jenseits von Gut und Böse.
...
In manchen Fällen haben Schüler und Lehrer nun die Wahl. Im 2006 überarbeiteten Teil der Reform gibt es neben einigen alternativlosen Änderungen mehr Freiheiten durch "Variantenschreibungen". So bleibt die bei Reformgegnern besonders unbeliebte Getrenntschreibung bei kennen lernen bestehen, aber man darf sich auch wieder kennenlernen. Das gilt auch für Verbindungen von Verben mit dem Zusatz bleiben oder lassen, die eine übertragene Bedeutung haben: (ein Verfahren) ruhen lassen/ruhenlassen, (in der Schule) sitzen bleiben/sitzenbleiben. Eine solche Kann-Bestimmung gilt auch für Konstruktionen wie kalt stellen/kaltstellen: Einen Pudding sollte man kalt stellen, einen Widersacher dagegen kaltstellen. Varianten sind auch bei Verbindungen von Adjektiv und Verb zugelassen, wenn das Adjektiv das Ergebnis der Handlung bezeichnet: (eine Oberfläche) glatt hobeln/glatthobeln, (einen Gegenstand) kaputt machen/kaputtmachen, (den Teller) leer essen/leeressen. Weitere Varianten wurden zugelassen bei Begriffen wie Armvoll/Arm voll oder Zeitlang/Zeit lang.
... Zeit für die Suche nach Sinneinheiten sollten Pädagogen auch bei der Kommasetzung lassen. Die Satzzeichen, die mit der Reform gelichtet wurden, sind im vergangenen Jahr teilweise zurückgekehrt ebenfalls per Kann-Bestimmung: Hauptsätze, die durch und, oder, noch oder weder verbunden sind, können wieder durch ein Komma abgetrennt werden, müssen aber nicht: "Die Schüler durften das Komma weglassen(,) und sie machten davon regen Gebrauch." Die Freiheit, ein Komma zu setzen, um die Gliederung des Ganzsatzes deutlich zu machen, erstreckt sich auch auf Infinitivgruppen: "Sie dachte nicht daran(,) zu gehen."
Die Lehrervertreter gehen davon aus, dass sich bei Kindern und Jugendlichen der Trend zur Vereinfachung, also zum Weglassen der Kommata durchsetzt. Der Blick in die neuesten Auflagen der Schulbücher lässt etwas anderes erwarten: Die Schulbuchverlage wollen "innerhalb des gegebenen Rahmens tendenziell mehr Kommata" setzen, um die Lesbarkeit und das Leseverständnis bei den Schülern zu unterstützen, wie Karl Slipek, Geschäftsführer des Klett-Verlags, sagt. Dies ist auch die Linie des Cornelsen-Verlags. In den neuen Auflagen werde der Infinitiv mit zu "immer mit Komma" geschrieben, sagt Sprecherin Christine Jesse... Generell ließe sich in Schulbüchern aber keine absolute Einheitlichkeit gewährleisten, weil die Urheber von Fremdtexten das Bestimmungsrecht haben "und dieses manchmal sehr unterschiedlich wahrnehmen".
... Nach dem Rechtsschreibfrieden, den die Kultusminister im vergangenen Jahr schlossen, sei Ruhe eingekehrt. Einen Appell hört Kerstin Güthert aber öfter: "Bitte keine weiteren Änderungen!" Dem werde der 39-köpfige Rechtschreibrat entsprechen und sich nun seiner neuen Aufgabe widmen, "den Sprachgebrauch zu beobachten", verspricht die Geschäftsführerin.
ry: NEUE SCHREIBWEISEN. Zeitungen und Verlage haben umgestellt
Die Kinder lernen die neue Rechtschreibung seit 1998 in der Schule, 1999 stellten viele Zeitungen und Buchverlage ihre Orthographie um. Am 1. August 2006 folgten "Bild", "Welt" und die anderen Medien des Springerverlages, am 1. Januar dieses Jahres auch die "FAZ". Allerdings haben die Zeitungen Hausschreibweisen, die geringfügig vom amtlichen Regelwerk abweichen. Die Nachrichtenagenturen wir "dpa, ddp" und "epd", die seit 1999 reformiert schreiben, richten sich ab heute auch nach den 2006 beschlossenen Änderungen. Gibt es überhaupt noch Inseln, auf denen noch geschrieben wird wie früher? Ja, inmitten der Bevölkerung. Denn verbindlich ist die Reform ja nur für Schulen und Bundesbehörden. Privatleute können schreiben, wie sie wollen...
Dorothee Nolte: Dem Volk aufs Maul geschaut. Der Tagesspiegel Nr. 19933, 14.6.2008, S. 26
Die Mehrheit der Deutschen glaubt, dass unsere Sprache immer mehr verkommt
In einem Punkt sind die Deutschen wie die alten Griechen: Sie sorgen sich um ihre Muttersprache. Zwei Drittel sind der Auffassung, dass die deutsche Sprache "immer mehr zu verkommen" drohe. Sogar die Mehrzahl der Jüngeren zwischen 16 und 29 Jahren sieht das so (53 Prozent). Das zeigt eine repräsentative Umfrage unter 1820 Personen über 16 Jahren, die das Meinungsforschungsinstitut Allensbach im Auftrag der Gesellschaft für deutsche Sprache erhoben hat. Besonders bedrohlich für die Sprache finden die Befragten: Es werde weniger gelesen als früher und zu viel ferngesehen und der Einfluss anderer Sprachen auf das Deutsche nehme stark zu.
Englische Ausdrücke in der deutschen Sprache wie "Kids", "E-Mail" oder "chatten" finden die meisten jüngeren Deutschen zwar nicht anstößig. Bei den älteren dagegen stören sich 68 Prozent daran: Für sie sind gerade die Anglizismen ein Indiz für den "Verfall" der deutschen Sprache.
Die Klage über den angeblichen Verfall der Sprache gibt es allerdings, wie der Vorsitzende der Gesellschaft für deutsche Sprache, Rudolf Hoberg, bei der Vorstellung der Studie in Berlin sagte, "nicht erst seit den alten Griechen": Schon die alten ägypter und zwar vor allem die älteren unter den alten ägyptern waren der Auffassung, die Sprache habe innerhalb ihrer Lebenszeit an Niveau verloren...
Einiges war früher sogar schlechter. Zum Beispiel konnten im Jahr 1957 nur 36 Prozent der Bevölkerung das Wort "Lebensstandard" richtig schreiben, heute sind es 56 Prozent. Das schwierige Wort "Rhythmus" bringen heute 30 Prozent richtig zu Papier, 1957 waren es nur elf Prozent. Hauptsächlich liegt das am allgemein gestiegenen Bildungsgrad. Stichwort Rechtschreibung: 55 Prozent der Befragten sind gegen die Rechtschreibreform, und selbst von denen, die dafür sind, stimmen 54 Prozent der Aussage zu: "Durch die Rechtschreibreform weiß man bei vielen Wörtern gar nicht mehr, wie sie richtig geschrieben sind."
Überhaupt sehen die Forscher und professionellen Sprachpfleger der Gesellschaft für deutsche Sprache manches anders als die Bevölkerung: Sie möchten nicht von einem "Sprachverfall" sprechen, und sie weisen darauf hin, dass die viel geschmähten Anglizismen nur ein Prozent unseres Wortschatzes ausmachen. In einem Punkt sind sich die Forscher mit 53 Prozent der Bevölkerung jedoch einig: Die deutsche Sprache sollte in den EU-Institutionen eine größere Rolle spielen.
Die Meinungsforscher haben auch nach "Tabuwörtern" gefragt: Welche Wörter werden als abstoßend empfunden? Dabei kam unter anderem raus: "Ficken" und "Krüppel" empfinden mehr als 50 Prozent der Befragten als ärgerlich, vor allem Frauen (62 Prozent) möchten auch Wörter wie "Titten" nicht hören. "Geil" dagegen hat sich eingebürgert, nur 20 Prozent stören sich daran. Und das alte deutsche Wort "Scheiße" erscheint beinahe geadelt: 63 Prozent geben unumwunden zu: "Das verwende ich selbst."
Zurück zum Seitenanfang
| Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Diese Seite ist Teil der Extraseiten.
Über weitere Informationen, die ich auf diese Seite stellen kann, würde ich mich freuen: E-Mail an info@infos-fuer-alle.de. Ik ben ook blij als u mij informatie in het Nederlands stuurt.