Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Informationen zur niederländischen Sprache und Kultur
Stand der Bearbeitung: 28.2.2004
zuletzt bearbeitet: 8.9.2004
Wenn Sie einen Fehler entdecken, wäre ich froh, wenn Sie ihn mir mitteilen -
als u een foutje ziet zou ik blij zijn als u het mij wilt laten weten.
Sie können die Vokabeln auch lernen - u kunt de woordjes ook leren: s. Vokabeln Seite 2
Niederländisch - Nederlands | Deutsch - Duits |
Hartelijk welkom in Oranienbaum! | Herzlich willkommen in Oranienbaum! |
het grandiose ensemble | das grandiose Ensemble |
het ensemble van kasteel, park en stad | das Ensemble aus Schloß, Park und Stadt |
Het ontstond aan het einde van de 17e eeuw. | Es entstand Ende des 17. Jahrhundert. |
Het is grotendeels behouden gebleven. | Es ist größtenteils erhalten geblieben. |
Uw verneemt een en ander over de uitwerkingen. | Sie erfahren einiges über die Auswirkungen. |
de uitwerkingen die de verbindingen op de kunst hadden | die Auswirkungen, die die Verbindungen auf die Kunst hatten |
de dynastieke verbindingen van het vorstenhuis | die dynastischen Verbindungen des Fürstenhauses |
de Engels-Chinese tuin, enig in zijn soort | der englisch-chinesische Garten, einzig in seiner Art |
gelegen in het noorden van het kasteelpark | gelegen im Norden des Schloßparks |
de vorst Franz von Anhalt-Dessau | der Fürst Franz von Anhalt-Dessau |
de grondlegger van de beroemde tuinen van Wörlitz | der Gründer der berühmten Wörlitzer Gärten |
Hij liet de tuin aan het einde van de 18e eeuw aanleggen. | Er ließ Ende des 18. Jahrhunderts den Garten anlegen. |
Er wacht een harmonisch samenspel op u. | Es erwartet Sie ein harmonisches Zusammenspiel. |
een samenspel van natuur en kunst | ein Zusammenspiel von Natur und Kunst |
van unieke schoonheid | von einzigartiger Schönheit |
Oranienbaum - een barok totaal kunstwerk | Oranienbaum - ein barockes Gesamtkunstwerk |
architectonisch harmonisch geconstrueerde stad | architektonisch harmonisch konstruierte Stadt |
in Midden-Duitsland | in Mitteldeutschland |
een zeldzaam voorbeeld | ein außergewöhnliches Vorbild |
een weloverwogen, in vorstelijke opdracht ontstane barokcomplex | ein wohlüberlegter, in fürstlichem Auftrag entstandener Barockkomplex |
tot op de dag van vandaag | bis zum heutigen Tag |
de door Nederlandse invloed gevormde plaats | der durch niederländischen Einfluß geprägte Ort |
De grondstructuren van de stedelijke vormgeving zijn bewaard gebleven. | Die Grundstrukturen der städtischen Gestaltung sind erhalten geblieben. |
In het jaar 1659 had vorst JGII prinses HCvO-N gehuwd. | Im Jahr 1659 hatte Fürst JGII Prinzessin HCvO-N geheiratet. |
vorst Johan Georg II van Anhalt-Dessau (1627-1693) | Fürst Johann Georg II. von Anhalt-Dessau (1627-1693) |
prinses Henriëtte Catharina van Oranje-Nassau (1637-1708) | Prinzessin Henriette Katharina von Nassau-Oranien (1637-1708) |
..., wiens geboorteland in de 'Gouden Eeuw' een bloeiperiode door | ..., dessen Heimatland im "Goldenen Zeitalter" eine Blüteperiode erlebte. |
belangrijke impulsen voor de economie en cultuur | wichtige Impulse für die ökonomie und Kultur |
HC vond de ligging van de plaats Nischwitz blijkbaar leuk. | HC fand die Lage des Ortes Nischwitz offenbar gut. |
waar slechts weinig bouwwerken bestonden | wo nur wenige Bauwerke existierten |
In 1673 werd het tot Oranienbaum herdoopt. | 1673 wurde er in Oranienbaum umbenannt. (er = der Ort) |
Tien jaar later begon men stad, slot en park te stichten. | Zehn Jahre später begann man, Stadt, Schloß und Park zu erbauen. |
Voor deze taak trok de prinses een landgenoot aan. | Für diese Aufgabe zog die Prinzessin einen Landsmann heran. |
de Nederlandse bouwmeester Cornelis Ryckwaert | der niederländische Baumeister Cornelis Ryckwaert |
in het snijpunt van een dwarsstraat | im Schnittpunkt einer Querstraße |
De straatas verwijdt zich tot een vierkant marktplein. | Die Straßenachse verbreitert sich zu einem quadratischen Marktplatz. |
de naar het slot leidende straatas | die zum Schloß führende Straßenachse |
Aan het zuidelijke einde van de dwarsstraat verheft zich de stadskerk. | Am südlichen Ende der Querstraße erhebt sich die Stadtkirche. |
de in 1712 gewijde stadskerk | die 1712 geweihte Stadtkirche |
In het midden van het plein staat een zandsteenvaas. | In der Mitte des Platzes steht eine Sandsteinvase. |
een vaas met een smeedijzeren oranjeboom | eine Vase mit einem schmiedeeisernen Oranier-Baum |
De oranjeappel is het symbool van de Oranjes. | Die Orange ist das Symbol der Oranier. |
De vorsten die als stadhouders van Nederland een belangrijke rol speelden. | Die Fürsten, die als Statthalter der Niederlande eine wichtige Rolle spielten. |
tijdens de vrijheidsstrijd tegen de Habsburgse heerschappij | während des Freiheitskampfes gegen die Habsburger Herrschaft |
uit het geslacht van wie HC stamde | aus dem Geschlecht, aus dem HC stammte |
Het stedelijk complex heeft betrekking op het slot. | Der städtische Komplex hat Bezug zum Schloß. |
in zijn totale vormgeving | in seiner Gesamtgestaltung |
Allereerst ontstond hier het hoofdgebouw. | Zunächst entstand hier das Hauptgebäude. |
opzij begeleid door houten galerijen | seitlich durch hölzerne Galerien begleitet |
Zeer spoedig kwamen echter op hun plaats massieve vleugels. | Sehr bald kamen jedoch an ihrer Stelle massive Flügel. |
Zulk een drievleugelig, open type kwam overeen met de ontwikkelingstendensen. | Solch ein dreiflügeliger, offener Typ entsprach dem Zeitgeschmack. |
met de moderne ontwikkelingstendensen in de slotbouw | mit den moderen Entwicklungstendenzen im Schloßbau |
Na de dood van R zijn nog hovelingshuizen, stallen en schuren toegevoegd. | Nach Rs Tod sind noch Kavaliershäuser, Ställe und Scheunen hinzugefügt worden. |
Grote delen van het slot worden tegenwoordig door het landsarchief gebruikt. | Große Teile des Schlosses werden gegenwärtig vom Landesarchiv genutzt. |
door het landsarchief Oranienbaum gebruikt | vom Landesarchiv Oranienbaum genutzt |
Daarom is in de zijvleugel een museum ingericht. | Darum ist im Seitenflügel ein Museum eingerichtet. |
Het biedt de mogelijkheid inzicht in de slotinrichting te krijgen. | Es bietet die Möglichkeit, Einblick in die Schloßeinrichtung zu bekommen |
In het inwendige van het slot is een zaal bijzonder opmerkelijk. | Im Innern des Schlosses ist ein Saal besonders bemerkenswert. |
een met kostbaar Nederlands leerbehang aangeklede zaal | ein mit kostbarem, niederländischen Ledertapeten ausgeschmückter Saal |
Het sousterrain herbergt een gewelfde zaal. | Das Kellergeschoß beherbergt einen Gewölbesaal. |
... die met eveneens uit Nederland afkomstige tegels gedecoreerd is. | ..., der mit gleichfalls aus den Niederlanden stammenden Kacheln dekoriert ist. |
blauw-witte tegels en tegelschilderijen | blau-weiße Kacheln und Kachelmalereien |
tegelschilderijen van antieke planeetgoden | Kachelmalereien von antiken Planetengöttern |
Verschillende ruimten zijn later veranderd. | Verschiedene Räumlichkeiten sind später verändert worden. |
in Chinese stijl | im chinesischen Stil, in chinesischem Stil |
in de tweede helft van de 18e eeuw | in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts |
van het zeer ruime park bij het slot | vom weitläufigen Park am Schloß |
De zijdelen gingen in de 20e eeuw door bebouwing verloren. | Die Seitenteile gingen im 20. Jahrhundert durch Bebauung verloren. |
Sindsdien wordt het beeld beheerst door het gazonkwadraat. | Seitdem wird das Bild vom Rasenquadrat beherrscht. |
het door heggen omzoomde gazonkwadraat | das von Hecken umsäumte Rasenquadrat |
het gazonkwadraat van de tuinparterre | das Rasenquadrat des Gartenparterres |
De vormgeving hiervan was reeds in de 18e eeuw opgegeven. | Die Gestaltung hiervon wurde bereits im 18. Jahrhundert vorgegeben. |
Aan de zuidelijke rand van het complex strekt zich een oranjerie. | Am südlichen Saum des Komplexes erstreckt sich eine Orangerie. |
een uitgebreide, in classicistische vormen gebouwde oranjerie | eine ausgedehnte, in klassizistischem Stil gebaute Orangerie |
de sinds enige tijd weer tot leven gewekte oranjeteelt | der seit einiger Zeit wieder zum Leben erweckte Orangenanbau |
De oranjeteelt in Oranienbaum heeft een lange traditie. | Die Orangenzucht in Oranienbaum hat eine lange Tradition. |
Tot 550 oranjebomen waren hier eens aanwezig. | Bis zu 550 Orangenbäume waren hier einstmals vorhanden. |
Iedere zomer worden de kuipplanten in het park neergezet. | Jeden Sommer werden die Kübelpflanzen in den Park gestellt. |
Er vinden evenementen naar aanleiding van het 'Internationale tuinfestival' plaats. | Es finden anläßlich des "Internationalen Gartenfestivals" Veranstaltungen statt. |
op instigatie van vorst Leopold II Frederik Frans | auf Betreiben von Fürst Leopold II. Friedrich Franz |
De barokke eilandtuin en het aangrenzende bos werden omgevormd. | Der barocke Inselgarten und der angrenzede Wald wurden umgestaltet. |
Deze 'Chinesische tuin' bleef tot heden vrijwel onveranderd. | Dieser "Chinesiche Garten" blieb bis heute nahezu unverändert. |
... en is van eminente betekenis in Midden-Europa. | ... und ist von eminenter Bedeutung in Mitteleuropa. |
Beekjes en bruggen geleden het terrein. | Bächlein und Brücken gliedern das Terrain. |
het complex, ook een pagode en het tuinhuisje | der Komplex, auch eine Pagode und das Gartenhäuschen |
Ze ontstonden onder invloed van de Brit Sir WC. | Sie entstanden unter dem Einfluß des Briten Sir WC. |
het oranjemonument op het historische marktplein | das Oraniermonument auf dem historischen Marktplatz |
het kasteel, van de zijde van het ereplein | das Schloß von der Ehrenhofseite |
vorst Johann Georg II van Anhalt-Dessau, gravure 1672 | Fürst Johann Georg II. von Anhalt-Dessau, (Kupfer-)Stich 1672 |
vorstin Henriëtte Catharina van Oranje-Nassau, gravure 1695 | Fürstin Henriette Katharina von Nassau-Oranien, (Kupfer-)Stich 1695 |
het begane grond, het trappenhuis, omstreeks 1927 | das Erdgeschoß, das Treppenhalle um 1927 |
de blik van het kasteel naar de historische markt toe | der Blick vom Schloß zum historischen Markt |
het timpaan met de alliantiewapens | das Tympanon mit Allianzwappen |
de troonzaal, omstreeks 1936 | der Thronsaal, um 1936 |
de blik in de tentoonstellingruimte van het museum | der Blick in den Ausstellungsraum des Museums |
de tafel met Delftse tegels | der Tisch mit Delfter Fliesen |
het detail van een Chinees behang | das Detail einer chinesischen Tapete |
het historisch vensterluik | der historischer Fensterladen |
de eetzaal voor de zomer in het souterrain | der Sommerspeisesaal im Kellergewölbe |
het tegeltableau: Venus | das Fliesengemälde: Venus |
de vlucht naar Egypte | die Flucht nach Ägypten |
Kaïn slaat Abel dood. | Kain erschlägt Abel. |
de verdrijving uit het aardse paradijs | die Vertreibung aus dem irdischen Paradies |
de tuinzijde met de dolfijnenfontein | die Gartenseite mit Delphinenbrunnen |
plant in een historisch plantenbak | Pflanze in einem historischen Kübel |
Oranienbaum in vogelperspectief | Oranienbaum aus der Vogelperspektive |
de gereconstrueerde dolfijnenfontein | der rekonstruierte Delphinenbrunnen |
het Middenvertrek van het Chinese huis | der Mittelraum des chinesichen Hauses |
de dubbelzijdige ijzeren brug | die doppelseitige Eisenbrücke |
Mehr zu Schloß Oranienbaum, links in der Leiste auf "Oranienbaum klicken"
Zurück zum Seitenanfang
Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Grundlage dieser Seite:
Kulturstiftung Dessau Wörlitz: Oranienbaum - een barok totaal kunstwerk. . Kettmann-Verlag, ISBN 3-930696-08-8. S. auch Veranstaltungen
Oranienbaum kann man als die Wiege des heutigen niederländischen Königshauses ansehen.
Diese Seite ist Teil des Vokabelangebots Seite 2, 13. Vokabel-Zip-Datei - deutsch-niederländische Vokabeln zu diversen Themen
Über weitere Informationen, die ich auf diese Seite stellen kann, würde ich mich freuen:
mail
Ik ben ook blij als u mij informatie in het Nederlands stuurt.
Impressum