Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Informationen zur niederländischen Sprache und Kultur
Stand der Bearbeitung: 12.4.2004
Wenn Sie einen Fehler entdecken, wäre ich froh, wenn Sie ihn mir mitteilen -
als u een foutje ziet zou ik blij zijn als u het mij wilt laten weten.
Sie können die Vokabeln auch lernen - u kunt de woordjes ook leren: s. Vokabeln Seite 2
Niederländisch - Nederlands | Deutsch - Duits |
Het is moelijk om de ooit drooggelegde meer droog te houden. | Es ist schwierig, den einst trockengelegten See trocken zu halten. |
plannen van provincie en waterschap | Pläne der Provinz und Wasserbehörde |
Ze stuiten op verzet. | Sie stoßen auf Widerstand. |
Nu wil de bewonersvereniging zelf land teruggeven. | Nun will der Bewohnerverband von sich aus Land zurückgeben. |
in ruil voor geld | im Tausch gegen Geld |
geld den ruime kavels | Geld und geräumigen Parzellen |
kavels op een van de nieuwe schiereilanden | Parzellen auf einer der neuen Halbinseln |
MV en zijn medebestuursleden | MV und seine Verwaltungsmitglieder |
in elk geval | auf jeden Fall |
Het kan niet worden gezegd dat... | Es kann nicht behauptet werden, daß... |
... dat ze hun verantwoordelijkheid ontlopen. | ..., daß sie vor ihrer Verantwortung davonlaufen. |
Het is nogal wat om met een plan te komen waardoor... | Es ist schon allerhand, mit einem Plan zu kommen, durch den... |
... waardoor je eigen woning onder de slopershammer gaat. | ..., durch den deine eigene Wohnung unter den Abbruchhammer gerät. |
De polder wordt onder water gezet. | Der Polder wird unter Wasser gesetzt.
(Polder = deichgeschützte Flächen) |
de polder waarin die staat | der Polder, auf dem sie steht (sie = die Wohnung) |
Toch is dat precies het voorstel dat het bestuur... | Doch das ist genau der Vorschlag, den die Verwaltung... |
het bestuur van de bewonersvereniging | die Verwaltung der Bewohnervereinigung |
de bewonersvereniging van de Horstermeer | die Bewohnervereinigung des Horstersees |
het voorstel dat het bestuur aan zijn achterban heeft voorgelegd | der Vorschlag, den die Verwaltung ihrer Basis vorgelegt hat |
Sinds de Horstermeer in 1882 werd drooggelegd, is... | Seitdem der See 1882 trockengelegt wurde, ist... |
..., is het gebied een van de grootste zorgenkindjes. | ..., ist das Gebiet eins der größten Sorgenkinder. |
het zorgenkindje van de Nederlandse waterhuishouding | das Sorgenkind des niederländischen Wasserhaushalts |
De diepgelegen polder werkt als 'natuurlijk afvoerputje'. | Der tiefgelegene Polder arbeitet als "natürliche Abflußgrube". |
Vanuit de hoger gelegen A en K plassen sijpelt het water naartoe. | Von den höher gelegenen A- und K-Teichen aus sickert das Wasser durch. |
Het water sijpelt via de dijken en de ondergrond naartoe. | Das Wasser sickert durch die Deiche und den Untergrund durch. |
de Utrechtse Heuvelrug | der Utrechter Hügelrücken |
Het zorgt er via diepe grondlagen voor veel zoute kwel. | Er sorgt durch reichliches Grundwasser für viele süße Quellen. |
Om de polder droog te houden moeten er uit de meer daarom... | Um den Polder trocken zu halten, müssen darum aus dem See... |
... moeten er uit ... daarom jaarlijks 35 miljoen kubieke water worden weggeslagen. | ..., müssen darum aus ... jährlich 35 Millionen Kubikmeter abgepumpt werden. |
En daar blijft het niet bij. | Und dabei bleibt es nicht. |
vanuit het Ijmeer | vom Ijsee aus |
... wordt juist weer water aangevoerd om het water... | ... wird auch wieder Wasser zugeführt, um das Wasser... |
het water dat vanuit de omringende plaasen weglekt | das Wasser, das aus den umgebenden Teichen leckt |
... om het water te vervangen. | ..., um das Wasser aufzufangen. |
de kosten van deze complexe waterstaatkundige operaties | die Kosten dieser komplexen wasserpolitischen Eingriffe |
De kosten zijn voor rekening van het waterschap. | Die Kosten gehen auf Rechnung der Wasserbehörde. |
Ze worden omgeslagen naar alle ingezeten daarvan. | Sie werden auf alle Einheimischen umgelegt. |
Met de waterstaatkundige kennis waarover we nu beschikken, ... | Mit der wasserpolitischen Kenntnis, worüber wir nun verfügen, ... |
..., zouden we nooit meer besluiten, ... | ..., sollten wir niemals mehr beschließen, ... |
... de Horstermeer droog te leggen. | ..., den Horstersee trockenzulegen. |
aldus JdB, Dijkgraaf van het Hoogheemraadschap A, G en V | so JdB, Vorsteher der Hochwasserverwaltung A, G und V |
eigenlijk al sinds het eind van de jaren vijftig | eigentlich schon seit Ende der 50er Jahre |
... om de meer weer geheel of gedeeltelijk aan de natuur prijs te geven. | ..., den See wieder ganz oder teilweise der Natur zurückzugeben. |
Want als er weer water in de polder komt te staat, kan... | Denn wenn wieder Wasser im Polder ist, kann... |
..., kan de zoute kwel er niet langer naar boven komen en... | ..., kann das süße Quellwasser nicht mehr nach oben kommen, und... |
... en wordt ook de verdroging van de Vechtplassen tot stilstand gebracht. | ..., und es wird auch das Austrocknen der Vechtteiche zum Stillstand gebracht. |
Tot nog toe stuitten die plannen echter steeds op verzet van de... | Bisher scheiterten die Pläne freilich immer am Widerstand der... |
... op het verzet van de 950 inwoners van de polder. | ... am Widerstand der 950 Polderbewohner. |
Aanvankelijk waren dat vooral veeboeren. | Anfangs waren es vor allem Viehbauern. |
Maar daar zijn er door de bedrijfbeëindigingen nog maar een paar van over. | Aber davon sind durch die Betriebsschließungen nur noch ein paar übrig. |
Ihre Plätze wurden durch selständige Unternehmer eingenommen. | Hun plaatsen werden ingenomen door zelfstandige ondernemers. |
zelfstandige ondernemers en rijke yuppen | selbständige Unternehmer und reiche Yuppies |
aangetrokken door de ruime bouwkavels | angezogen durch ausgedehnte Bauparzellen |
bouwkavels die in de Horstermeer beschikbaar zijn | Baugrundstücke, die in Horstersee verfügbar sind. |
Maar de druk is toegenomen. | Aber der Druck hat zugenommen |
de druk de Hostermeer anders in te richten | der Druck, den Horstersee anders zu gestalten |
De provincie N-H heeft verschillende plannen op tafel gelegd. | Die Provinz N-H hat verschiedene Pläne auf den Tisch gelegt. |
de laatste jaren | in den letzten Jahren |
... om een gebied van 250 hectare in te richten als 'natte natuur'. | ..., um ein Gebiet von 250 Hektar als "nasse Natur" einzurichten. |
De gehele polder is 650 hectare groot. | Der gesamte Polder ist 650 Hektar groß. |
vanwege de klimatologische veranderingen | wegen der klimatischen Veränderungen |
De waterschappen zijn op zoek naar gebieden waar... | Die Wasserbehörden ist auf Suche nach Gebieten, wo... |
... waar tijdelijk overtollig regenwater kan worden opgeslagen. | ..., wo zeitweise überschüssiges Regenwasser aufgefangen werden kann. |
overal in Nederland | überall in den Niederlanden |
het Normaal Amsterdams Peil / het NAP | der Amsterdamer Normalpegel |
De Horstermeer ligt 3,45 meter beneden NAP. | Der Horstersee liegt 3,45 Meter unter NAP. |
Het is dan ook bij uitstek een geschikte plek. | Er ist dann auch eine ganz besonders geeignete Stelle. |
Wij zouden het liefst alles bij het oude laten. | Wir sollten am liebsten alles beim Alten lassen. |
Maar waar we vooral behoefte aan hebben is duidelijkheid. | Aber was wir vor allem brauchen, ist Klarheit. |
Het waterschap komt voortdurend met nieuwe plannen. | Die Wasserverwaltung liefert ständig neue Pläne. |
En dat leidt hier tot veel onrust. | Und das führt hier zu viel Unruhe. |
de denktank | die Beratergruppe |
een door een aantal ministeries gefinancierde denktank | ein von mehreren Ministerien finanzierte Beratergruppe |
een eigen inrichtingsplan | ein eigener Gestaltungsplan |
Dat komt erop neer dat... | Er läuft darauf hinaus, daß... |
... dat een groot deel van de polder onder water wordt gezet. | ..., daß ein großer Teil des Polders unter Wasser gesetzt wird. |
De bewoners zullen daarvoor hun huizen moeten opgeven. | Die Bewohner werden dafür ihre Häuser aufgeben müssen. |
Ze krijgen daarvoor een ruimhartige schadevergoeding. | Sie bekommen dafür eine großzügige Entschädigung. |
... plus het voorrangsrecht voor een van de ruime bouwkavels | ... plus dem Vorrangsrecht für eines der großzügigen Bauparzellen |
bouwkavels die op een van schiereilanden zullen worden opgeworpen | Baugrundstücke, die auf einer der Halbinseln entstehen sollen |
in het nieuwe meer | in dem neuen See |
De kosten van deze operatie kunnen worden betaald. | Die Kosten dieses Eingriffs können beglichen werden. |
uit de uitgifte van extra kavels | aus dem Angebot von Extragrundstücken |
In de huidige Horstermeer staan 250 woningen. | Im heutigen Horstersee gibt es 250 Wohnungen. |
Op de nieuwe schiereilanden zullen dat er ruim 615 zijn. | Auf den neuen Halbinseln sollen es mehr als 615 sein. |
Dijkgraaf De Bondt is enthousiast over het plan van de bewoners. | Vorsteher de Bondt ist vom Plan der Bewohner begeistert. |
Maar wethouder BN houdt zich op de vlakte. | Aber Beigeordneter BN hält sich bedeckt. |
Onze stellingname hangt af van het draagvlak onder de bewoners. | Unsere Stellungnahme hängt von der Zustimmung der Bewohner ab. |
Die steun valt tegen. | Die Unterstützung enttäuscht. |
De overheid is niet te vertrouwen, luidde... | Dem Staat ist nicht zu vertrauen, lautete... |
..., luidde de teneur van de commentaren vanuit de zaal. | ..., lautete der Tenor der Kommentare aus dem Saal. |
Er zal wel gesjoemeld worden met de waardebepaling. | Es wird wohl bei der bei der Wertermittlung geschummelt werden. |
met de waardebepaling van onze huizen | bei der Wertermittlung unserer Häuser |
De bouwkavels die we terugkrijgen zijn veel te klein. | Die Baugrundstücke, die wir wiederbekommen, sind viel zu klein. |
Wat de meeste bewoners niet beseffen, is dat... | Was die meisten Bewohner nicht einsehen, ist, daß... |
... dat als onze plannen het niet halen, het waterschap... | ..., daß, wenn unsere Pläne scheitern, die Wasserbehörde... |
..., het waterschap weer met nieuwe voorstellen zullen komen die... | ..., die Wasserbehörden wieder mit neuen Vorstellungen kommen werden, die... |
... die voor hen veel ongunstiger zijn. | ..., die für sie viel ungünstiger sind. |
Zurück zum Seitenanfang
Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Grundlage dieser Seite:
Arnold Koper: 'De Horstermeer moet weer onder water komen'. de Volkskrant 16 juni 2003, blz. 2
Diese Seite ist Teil des Vokabelangebots Seite 2, 13. Vokabel-Zip-Datei - deutsch-niederländische Vokabeln zu diversen Themen
Über weitere Informationen, die ich auf diese Seite stellen kann, würde ich mich freuen:
mail
Ik ben ook blij als u mij informatie in het Nederlands stuurt.
Impressum