Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Informationen zur niederländischen Sprache und Kultur
Stand der Bearbeitung: 2.3.2004
Wenn Sie einen Fehler entdecken, wäre ich froh, wenn Sie ihn mir mitteilen -
als u een foutje ziet zou ik blij zijn als u het mij wilt laten weten.
Sie können die Vokabeln auch lernen - u kunt de woordjes ook leren: s. Vokabeln Seite 1
Niederländisch - Nederlands | Deutsch - Duits |
Vrijdagnacht is het zover. | Freitagnacht ist es so weit. |
Vanaf één minuut over twaalf mag het vijfde deel worden verkocht. | Ab einer Minute nach zwölf darf der fünfte Teil verkauft werden. |
de Harry Potter-cyclus | der Harry Potter-Zyklus |
De oplagecijfers blijven duizelingwekkend. | Die Auflageziffern bleiben schwindelerregend hoch. |
Maar er zijn tekenen van verzadiging. | Aber es gibt Zeichen der Sättigung. |
De vraag is of er na alle filmbeelden nog iets te fantaseren valt. | Die Frage ist, ob es nach allen Filmfiguren noch etwas zu fantasieren gibt. |
Het is een van de grootste logistieke operaties. | Es ist eine der größten logistischen Organisationen. |
sinds de invasie van Normandië | seit der Invasion in die Normandie |
Het verschil is dat ditmaal... | Der Unterschied besteht darin, daß diesmal... |
..., daß diesmal der Einmarsch bekannt ist: 21.6.03 um 00.01 Uhr. | ... dat ditmaal het tijdstip van de inval bekend is: 21.6.03 om 00.01 uur. (Kein Tippfehler) |
Niettemin dient het verrassingseffect net zo groot zijn. | Trotzdem müßte der Überraschungseffekt genauso groß sein. |
Daarom wordt bij de erovering dezelfde geheimhouding in acht genomen. | Darum wird bei der Eroberung die gleiche Geheimhaltung eingehalten. |
bij der verovering van de kinderziel | bei der Eroberung der Kinderseele |
als bij de bevrijding van de Normandische stranden in 1945 | wie 1945 bei der Befreiung der Strände in der Normandie |
niet het leesplezier vergallen doordat iemand uit de school klapt | nicht das Lesevergnügen vergällen, dadurch daß jemand aus der Schule plaudert |
over de inhoud van het nieuwe boek | über den Inhalt des neuen Buches |
in vakkringen beter bekend als Harry 5 | in Fachkeisen besser bekannt als Harry 5 |
Recensenten hebben nog geen pagina gezien. | Rezensenten haben noch keine Seite gesehen. |
Slechts vijf uitverkorenen hebben het boek mogen lezen. | Lediglich fünf Auserkorene haben das Buch lesen dürfen. |
Iederen die enigszinds bij de voorbereiding betrokken is, heeft... | Jeder, der irgendwie bei den Vorbereitungen einbezogen ist, hat... |
..., heeft een geheimhoudingsverklaring moeten tekenen. | ..., hat eine Geheimhaltungserklärung unterzeichnen müssen. |
Als groentewagens gecamoufleerde trucks leveren Harry 5 af bij boekenzaken. | Als Gemüsewagen getarnte Brummis liefern Harry 5 an Buchhandlungen. |
boekenzaken, supermarkten en benzinestations | Buchhandlungen, Supermärkte und Tankstellen |
De dozen zijn verpakt in zwart plastic en... | Die Kartons sind in schwarzes Plastik verpackt und... |
... en stuk voor stuk genummerd en verzegeld. | ... und Stück für Stück numeriert und versiegelt. |
Iedere distributeur heeft een twintig pagina's tellend document moeten tekenen waarin... | Jeder Distribuent het ein zwanzig Seiten umfassendes Dokument unterschreiben müssen, worin... |
waarin hij belooft het zegel niet vóór vrijdag middernacht te verbreken. | ..., worin er bestätigt, das Siegel nicht vor Freitagmitternacht zu brechen. |
Het is de meest draconische serie eisen die ik ooit heb gezien. | Das ist die drakonischste Serie Forderungen, die ich je gesehen habe. |
We mogen niet eens naar de omslag kijken. | Wir dürfen nicht einmal den Einband ansehen. |
De duizend winkels tellende supermarktketen Co-op heeft geen boek gekregen. | Die tausend Geschäfte zählende Supermarktkette Co-op hat kein Buch bekommen. |
... die zich vorige keer niet exact hield aan de kleine letterjes van het contract. | ..., die sich das letzte Mal nicht exakt an das Kleingeschriebene des Vertrages hielt. |
De 37-jarige auteur ontkent dat de geheimzinnigheid... | Die 37jährige Autorin streitet ab, daß die Geheimniskrämerei... |
... dat de geheimzinnigheid deel uitmaakt van de marketingstrategie. | ..., daß die Heimlichkeit Teil der Marketingstrategie ist. |
Natuurlijk kun je er cynisch over zijn en zeggen dat... | Natürlich kann man zynisch darüber sein und sagen, daß... |
... dat het een marketingtruc is. | ..., daß das ein Marketingtrick ist. |
Ik wil gewoon niet dat de kinderen weten wat er gaat gebeuren. | Ich will einfach nicht, daß die Kinder wissen, was geschieht. |
Dan gaat een deel van de spanning verloren. | Dann geht ein Teil der Spannung verloren. |
De nieuwsgierigheid is zo groot dat de boeken doelwit zijn van criminelen. | Die Neugier ist so groß, daß die Bücher Ziel von Kriminellen sind. |
Een vorkheftruckchauffeur wist enkele hoofdstukken in handen te krijgen. | Ein Gabelstaplerfahrer schaffte es, einige Kapitel in die Hände zu bekommen. |
Hij probeerde ze voor veel geld an een krant te verkopen. | Er versuchte, sie für viel Geld an eine Zeitung zu verkaufen. |
Een ander stal een container vol boeken. | Ein anderer stahl einen Container mit Büchern. |
Niemand zal beweren dat de diefstallen in scène zijn gezet. | Niemand wir behaupten, daß die Diebstähle inszeniert wurden. |
Maar ze passen naadloos in de marcetingcampagne. | Aber sie fügen sich nahtlos in die Marketingkampagne ein. |
Ze dragen meer bij aan het mysterie en de publiciteit dan... | Sie tragen mehr zum Mysterium und der Publizität bei als... |
... dan duizend recensies kunnen doen. | ... als es tausend Rezensionen tun könnten. |
Boekverkopers in tovenaar- en heksenkostuum zijn massaal gemobiliseerd. | Buchverkäufer in Zauberer- und Hexenkostümen sind massenhaft mobilisiert. |
In Amerikaanse honkballstadions zijn verkleedwedstrijden. | In amerikanischen Baseballstadien finden Verkleidungswettbewerbe statt. |
R., die dankzij haar jongste boek vijftig miljoen euro aan royalty's... | R., die dank ihres neuesten Buches 50 Millionen Euro Tantiemen... |
... aan royalty's aan haar vermogen kan toevoegen, volgt... | ... an Tantiemen ihrem Vermögen hinzufügen kann, folgt... |
..., volgt een uitgekiend programma dat... | ..., folgt einem ausgeklügelten Programm, das... |
... dat de spanning beetje bij beetje opvoert. | ..., das die Spannung nach und nach steigert. |
In het exclusieve BBC-interview doet ze de onthulling dat... | Im exklusiven BBC-Interview enthüllt sie, daß... |
... dat een van de sleutelpersonen zal komen te overlijden. | ..., daß sie eine der Schlüsselpersonen sterben lassen wird. |
Ik heb hehuild toen ik dit hoofdstuk af had. | Ich habe geheult, als ich das Kapitel fertig hatte. |
Mijn man sugereerde het te herschrijven. | Mein Mann empfahl mir, das umzuschreiben. |
Maar als auteur moet je een meedogenloze moordenaar kunnen zijn. | Aber als Autorin muß man ein erbarmungsloser Mörder sein können. |
Volgende week is ze het stralende middelpunt van een voorleessessie. | Nächste Woche ist sie strahlender Mittelpunkt einer Vorlesesitzung. |
voor vierduizend kinderen in de Royal Albert Hall | in der Royal Albert Hall vor viertausend Kindern |
De bijeenkomst zal wereldwijd via internet te volgen zijn. | Die Versammlung soll weltweit via Internet zu hören sein. |
British Telecom en M., die elk een miljoen pond in het project investeerden, ... | British Telecom und M., die jeweils eine Million Pfund in das Projekt inverstierten, ... |
..., verwachten dat tientallen miljoenen fans zullen inloggen. | ..., erwarten, daß sich zig Millionen Fans einloggen werden. |
voor de grootste webcast aller tijden | zum größten Webcast aller Zeiten |
De Amerikaanse uitgever steekt vier miljoen euro in de campagne. | Der amerikanische Herausgeber steckt vier Millionen Euro in die Kampagne. |
twee keer meer dan in de vorige Potter | zweimal mehr als in den vorigen Potter |
B. doet het daarmee vergeleken nog bescheiden met 1,4 miljoen euro. | B. macht es, damit verglichen, noch maßvoll mit 1,4 Milionen Euro. |
Sinds het verschijnen van Harry 4 zijn drie jaren verstreken. | Seit dem Erscheinen von Harry 4 sind drei Jahre vergangen. |
Kinderen zijn tieners geworden en tieners adolescenten. | Kinder sind Teener geworden und Teener Heranwachsende. |
Het is onduidelijk of ze hem nog even spannend vinden als vroeger. | Es ist unklar, ob sie ihn noch genauso spannend finden wie früher. |
De uitgevers twijfelen er niet aan. | Die Herausgeber zweifeln nicht daran. |
Ogenschijnlijk heeft de Britse tovenaarsleerling nog niets aan populariteit ingeboet. | Augenscheinlich hat der britische Zauberschüler noch nichts an Popularität eingebüßt. |
Werden in 1996 aanvankelijk duizend exemplaren gedrukt van het eerste deel, ... | Wurden 1996 anfänglich noch vom ersten Band tausend Exemplare gedruckt, ... |
..., de eerste druk bedraagt nu dertien miljoen. | ..., beträgt nun die erste Auflage 13 Millionen. |
De Verenigde Staten krijgen er 8,5 miljoen, Groot-Britannië 2,5 Miljoen. | Die Vereinigten Staaten bekommen 8,5 Millionen, Großbritannien 2,5. |
De bestellingen breken alle records. | Die Bestellungen brechen alle Rekorde. |
De Britse boekhandel WH Smith heeft 250 duizend voorinschrijvingen. | Der britsiche Buchhahndel WH Smith hat 250.000 Vorbestellungen. |
Amazon noteerde er een miljoen. | Amazon merkte eine Million vor. |
Niemand twijvelt eraan dat... | Niemand zweifelt daran, daß... |
... dat de Potter volgende week wereldwijd de ranglijsten aanvoert. | ..., daß der Potter-Band nächste Woche weltweit die Ranglisten anführt. |
Niet iederen is er gerust op dat de Potter-mania zal beklijven. | Nicht jeder ist sich sicher, ob die Potter-Mania haftenbleiben wird. |
De Amerikaanse zakenbank JP Morgan stelde vorige week... | Die amerikanische Geschäftsbank JP Morgan behauptete letzte Woche... |
in het onderzoeksrapport 'HP: Geloof je in hocus pocus??' | im Untersuchungsbericht "HP: Glaubst du an Hokuspokus?" |
... stelde dat een deel van de trouwe lezers geen plannen heeft het boek aan te schaffen. | ... behauptete, daß ein Teil der treuen Leser nicht plant, das Buch anzuschaffen. |
Ongeveer 16 procent zou afhaken. | Ungefähr 16 Prozent würden abspringen. |
Overdaad zou HP parten kunnen spelen. | Unmäßigkeit würde HP einen Streich spielen. |
Sinds het laatste boek zijn er twee films verschenen en is er een... | Seit dem letzten Buch sind zwei Filme erschienen, und es ist eine... |
... en is er een enorme merchandising-industrie ontstaan. | ..., und es ist eine riesige Warenindustrie entstanden. |
Maar allang is de jeugd de doelgroep niet meer. | Aber längst ist die Jugend nicht mehr die Zielgruppe. |
In 1999 werd 71 procent van de HP-boeken gelezen door kinderen tussen 8 en 14 jaar. | 1999 wurden 71 Prozent der HP-Bücher von Kindern zwischen 8 und 14 Jahren gelesen. |
Twee jaar later was dat gedaald tot 36 procent. | Zwei Jahre später war das auf 36 Prozent gesunken. |
De boeken vinden nu vooral aftrek bij de ouders. | Die Bücher finden nun vor allem Absatz bei den Eltern. |
Ze willen blijven op de hoogte. | Sie wollen auf dem laufenden bleiben. |
De fans van HP zijn niet alleen ouder en wijzer geworden, ze zijn... | Die HP-Fans sind nicht nur älter und weiser geworden; sie sind... |
..., ze zijn zelfs grijs. | ...; sie sind selbst ergraut. |
Niet voor niets krijgt de nieuwe HP twee omslagen: | Nicht umsonst erhält der neue HP zwei Einbände: |
een voor volwassenen en een voor kinderen | einen für Erwachsene und einen für Kinder |
R. zal nog twee boeken schrijven. | R. soll noch zwei Bücher schreiben. |
Ze zegt niet te bezweijken onder de grote druk. | Sie sagt, nicht unter dem großen Druck zusammenzubrechen. |
Ze ontkent ook last te hebben gehad van een 'writer's block' | Sie streitet auch ab, Mühe mit einer Schreibblockade gehabt zu haben. |
zoals is beweerd | wie behauptet wird |
Wel geeft ze toe dat ze ooit heeft overwogen haar arm... | Allerdings gibt sie zu, irgendwann erwogen zu haben, den Arm... |
... haar arm te breken om een excuus te hebben het boek... | ..., den Arm zu brechen, um eine Entschuldigung hu haben, das Buch... |
... het boek niet te hoeven te voltooien. | ..., das Buch nicht fertigstellen zu müssen. |
Toch verlangt ze niet naar haar 'post-Potter' periode. | Doch sehnt sie sich nicht nach der "Post-Potter"-Periode. |
Zonder Harry zal er een groot gat ontstaan. | Ohne Harry wird ein großes Loch entstehen. |
Zurück zum Seitenanfang
Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Grundlage dieser Seite:
Peter de Waard: Groot, groter, Potter. deVolkskrant 19.6.2003, S. 11
Diese Seite ist Teil des Vokabelangebots Seite 1, 11. Vokabel-Zip-Datei - deutsch-niederländische Vokabeln zu diversen Themen
Über weitere Informationen, die ich auf diese Seite stellen kann, würde ich mich freuen:
mail
Ik ben ook blij als u mij informatie in het Nederlands stuurt.
Impressum