| Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Nederlands
Informationen zur niederländischen Sprache und Kultur
Stand der Bearbeitung: 2.3.2004
Wenn Sie einen Fehler entdecken, wäre ich froh, wenn Sie ihn mir mitteilen -
als u een foutje ziet zou ik blij zijn als u het mij wilt laten weten.
Sie können die Vokabeln auch lernen - u kunt de woordjes ook leren: s. Vokabeln Seite 1
| Niederländisch - Nederlands | Deutsch - Duits |
| Vrijdagnacht is het zover. | Freitagnacht ist es so weit. |
| Vanaf één minuut over twaalf mag het vijfde deel worden verkocht. | Ab einer Minute nach zwölf darf der fünfte Teil verkauft werden. |
| de Harry Potter-cyclus | der Harry Potter-Zyklus |
| De oplagecijfers blijven duizelingwekkend. | Die Auflageziffern bleiben schwindelerregend hoch. |
| Maar er zijn tekenen van verzadiging. | Aber es gibt Zeichen der Sättigung. |
| De vraag is of er na alle filmbeelden nog iets te fantaseren valt. | Die Frage ist, ob es nach allen Filmfiguren noch etwas zu fantasieren gibt. |
| Het is een van de grootste logistieke operaties. | Es ist eine der größten logistischen Organisationen. |
| sinds de invasie van Normandië | seit der Invasion in die Normandie |
| Het verschil is dat ditmaal... | Der Unterschied besteht darin, daß diesmal... |
| ..., daß diesmal der Einmarsch bekannt ist: 21.6.03 um 00.01 Uhr. | ... dat ditmaal het tijdstip van de inval bekend is: 21.6.03 om 00.01 uur. (Kein Tippfehler) |
| Niettemin dient het verrassingseffect net zo groot zijn. | Trotzdem müßte der Überraschungseffekt genauso groß sein. |
| Daarom wordt bij de erovering dezelfde geheimhouding in acht genomen. | Darum wird bei der Eroberung die gleiche Geheimhaltung eingehalten. |
| bij der verovering van de kinderziel | bei der Eroberung der Kinderseele |
| als bij de bevrijding van de Normandische stranden in 1945 | wie 1945 bei der Befreiung der Strände in der Normandie |
| niet het leesplezier vergallen doordat iemand uit de school klapt | nicht das Lesevergnügen vergällen, dadurch daß jemand aus der Schule plaudert |
| over de inhoud van het nieuwe boek | über den Inhalt des neuen Buches |
| in vakkringen beter bekend als Harry 5 | in Fachkeisen besser bekannt als Harry 5 |
| Recensenten hebben nog geen pagina gezien. | Rezensenten haben noch keine Seite gesehen. |
| Slechts vijf uitverkorenen hebben het boek mogen lezen. | Lediglich fünf Auserkorene haben das Buch lesen dürfen. |
| Iederen die enigszinds bij de voorbereiding betrokken is, heeft... | Jeder, der irgendwie bei den Vorbereitungen einbezogen ist, hat... |
| ..., heeft een geheimhoudingsverklaring moeten tekenen. | ..., hat eine Geheimhaltungserklärung unterzeichnen müssen. |
| Als groentewagens gecamoufleerde trucks leveren Harry 5 af bij boekenzaken. | Als Gemüsewagen getarnte Brummis liefern Harry 5 an Buchhandlungen. |
| boekenzaken, supermarkten en benzinestations | Buchhandlungen, Supermärkte und Tankstellen |
| De dozen zijn verpakt in zwart plastic en... | Die Kartons sind in schwarzes Plastik verpackt und... |
| ... en stuk voor stuk genummerd en verzegeld. | ... und Stück für Stück numeriert und versiegelt. |
| Iedere distributeur heeft een twintig pagina's tellend document moeten tekenen waarin... | Jeder Distribuent het ein zwanzig Seiten umfassendes Dokument unterschreiben müssen, worin... |
| waarin hij belooft het zegel niet vóór vrijdag middernacht te verbreken. | ..., worin er bestätigt, das Siegel nicht vor Freitagmitternacht zu brechen. |
| Het is de meest draconische serie eisen die ik ooit heb gezien. | Das ist die drakonischste Serie Forderungen, die ich je gesehen habe. |
| We mogen niet eens naar de omslag kijken. | Wir dürfen nicht einmal den Einband ansehen. |
| De duizend winkels tellende supermarktketen Co-op heeft geen boek gekregen. | Die tausend Geschäfte zählende Supermarktkette Co-op hat kein Buch bekommen. |
| ... die zich vorige keer niet exact hield aan de kleine letterjes van het contract. | ..., die sich das letzte Mal nicht exakt an das Kleingeschriebene des Vertrages hielt. |
| De 37-jarige auteur ontkent dat de geheimzinnigheid... | Die 37jährige Autorin streitet ab, daß die Geheimniskrämerei... |
| ... dat de geheimzinnigheid deel uitmaakt van de marketingstrategie. | ..., daß die Heimlichkeit Teil der Marketingstrategie ist. |
| Natuurlijk kun je er cynisch over zijn en zeggen dat... | Natürlich kann man zynisch darüber sein und sagen, daß... |
| ... dat het een marketingtruc is. | ..., daß das ein Marketingtrick ist. |
| Ik wil gewoon niet dat de kinderen weten wat er gaat gebeuren. | Ich will einfach nicht, daß die Kinder wissen, was geschieht. |
| Dan gaat een deel van de spanning verloren. | Dann geht ein Teil der Spannung verloren. |
| De nieuwsgierigheid is zo groot dat de boeken doelwit zijn van criminelen. | Die Neugier ist so groß, daß die Bücher Ziel von Kriminellen sind. |
| Een vorkheftruckchauffeur wist enkele hoofdstukken in handen te krijgen. | Ein Gabelstaplerfahrer schaffte es, einige Kapitel in die Hände zu bekommen. |
| Hij probeerde ze voor veel geld an een krant te verkopen. | Er versuchte, sie für viel Geld an eine Zeitung zu verkaufen. |
| Een ander stal een container vol boeken. | Ein anderer stahl einen Container mit Büchern. |
| Niemand zal beweren dat de diefstallen in scène zijn gezet. | Niemand wir behaupten, daß die Diebstähle inszeniert wurden. |
| Maar ze passen naadloos in de marcetingcampagne. | Aber sie fügen sich nahtlos in die Marketingkampagne ein. |
| Ze dragen meer bij aan het mysterie en de publiciteit dan... | Sie tragen mehr zum Mysterium und der Publizität bei als... |
| ... dan duizend recensies kunnen doen. | ... als es tausend Rezensionen tun könnten. |
| Boekverkopers in tovenaar- en heksenkostuum zijn massaal gemobiliseerd. | Buchverkäufer in Zauberer- und Hexenkostümen sind massenhaft mobilisiert. |
| In Amerikaanse honkballstadions zijn verkleedwedstrijden. | In amerikanischen Baseballstadien finden Verkleidungswettbewerbe statt. |
| R., die dankzij haar jongste boek vijftig miljoen euro aan royalty's... | R., die dank ihres neuesten Buches 50 Millionen Euro Tantiemen... |
| ... aan royalty's aan haar vermogen kan toevoegen, volgt... | ... an Tantiemen ihrem Vermögen hinzufügen kann, folgt... |
| ..., volgt een uitgekiend programma dat... | ..., folgt einem ausgeklügelten Programm, das... |
| ... dat de spanning beetje bij beetje opvoert. | ..., das die Spannung nach und nach steigert. |
| In het exclusieve BBC-interview doet ze de onthulling dat... | Im exklusiven BBC-Interview enthüllt sie, daß... |
| ... dat een van de sleutelpersonen zal komen te overlijden. | ..., daß sie eine der Schlüsselpersonen sterben lassen wird. |
| Ik heb hehuild toen ik dit hoofdstuk af had. | Ich habe geheult, als ich das Kapitel fertig hatte. |
| Mijn man sugereerde het te herschrijven. | Mein Mann empfahl mir, das umzuschreiben. |
| Maar als auteur moet je een meedogenloze moordenaar kunnen zijn. | Aber als Autorin muß man ein erbarmungsloser Mörder sein können. |
| Volgende week is ze het stralende middelpunt van een voorleessessie. | Nächste Woche ist sie strahlender Mittelpunkt einer Vorlesesitzung. |
| voor vierduizend kinderen in de Royal Albert Hall | in der Royal Albert Hall vor viertausend Kindern |
| De bijeenkomst zal wereldwijd via internet te volgen zijn. | Die Versammlung soll weltweit via Internet zu hören sein. |
| British Telecom en M., die elk een miljoen pond in het project investeerden, ... | British Telecom und M., die jeweils eine Million Pfund in das Projekt inverstierten, ... |
| ..., verwachten dat tientallen miljoenen fans zullen inloggen. | ..., erwarten, daß sich zig Millionen Fans einloggen werden. |
| voor de grootste webcast aller tijden | zum größten Webcast aller Zeiten |
| De Amerikaanse uitgever steekt vier miljoen euro in de campagne. | Der amerikanische Herausgeber steckt vier Millionen Euro in die Kampagne. |
| twee keer meer dan in de vorige Potter | zweimal mehr als in den vorigen Potter |
| B. doet het daarmee vergeleken nog bescheiden met 1,4 miljoen euro. | B. macht es, damit verglichen, noch maßvoll mit 1,4 Milionen Euro. |
| Sinds het verschijnen van Harry 4 zijn drie jaren verstreken. | Seit dem Erscheinen von Harry 4 sind drei Jahre vergangen. |
| Kinderen zijn tieners geworden en tieners adolescenten. | Kinder sind Teener geworden und Teener Heranwachsende. |
| Het is onduidelijk of ze hem nog even spannend vinden als vroeger. | Es ist unklar, ob sie ihn noch genauso spannend finden wie früher. |
| De uitgevers twijfelen er niet aan. | Die Herausgeber zweifeln nicht daran. |
| Ogenschijnlijk heeft de Britse tovenaarsleerling nog niets aan populariteit ingeboet. | Augenscheinlich hat der britische Zauberschüler noch nichts an Popularität eingebüßt. |
| Werden in 1996 aanvankelijk duizend exemplaren gedrukt van het eerste deel, ... | Wurden 1996 anfänglich noch vom ersten Band tausend Exemplare gedruckt, ... |
| ..., de eerste druk bedraagt nu dertien miljoen. | ..., beträgt nun die erste Auflage 13 Millionen. |
| De Verenigde Staten krijgen er 8,5 miljoen, Groot-Britannië 2,5 Miljoen. | Die Vereinigten Staaten bekommen 8,5 Millionen, Großbritannien 2,5. |
| De bestellingen breken alle records. | Die Bestellungen brechen alle Rekorde. |
| De Britse boekhandel WH Smith heeft 250 duizend voorinschrijvingen. | Der britsiche Buchhahndel WH Smith hat 250.000 Vorbestellungen. |
| Amazon noteerde er een miljoen. | Amazon merkte eine Million vor. |
| Niemand twijvelt eraan dat... | Niemand zweifelt daran, daß... |
| ... dat de Potter volgende week wereldwijd de ranglijsten aanvoert. | ..., daß der Potter-Band nächste Woche weltweit die Ranglisten anführt. |
| Niet iederen is er gerust op dat de Potter-mania zal beklijven. | Nicht jeder ist sich sicher, ob die Potter-Mania haftenbleiben wird. |
| De Amerikaanse zakenbank JP Morgan stelde vorige week... | Die amerikanische Geschäftsbank JP Morgan behauptete letzte Woche... |
| in het onderzoeksrapport 'HP: Geloof je in hocus pocus??' | im Untersuchungsbericht "HP: Glaubst du an Hokuspokus?" |
| ... stelde dat een deel van de trouwe lezers geen plannen heeft het boek aan te schaffen. | ... behauptete, daß ein Teil der treuen Leser nicht plant, das Buch anzuschaffen. |
| Ongeveer 16 procent zou afhaken. | Ungefähr 16 Prozent würden abspringen. |
| Overdaad zou HP parten kunnen spelen. | Unmäßigkeit würde HP einen Streich spielen. |
| Sinds het laatste boek zijn er twee films verschenen en is er een... | Seit dem letzten Buch sind zwei Filme erschienen, und es ist eine... |
| ... en is er een enorme merchandising-industrie ontstaan. | ..., und es ist eine riesige Warenindustrie entstanden. |
| Maar allang is de jeugd de doelgroep niet meer. | Aber längst ist die Jugend nicht mehr die Zielgruppe. |
| In 1999 werd 71 procent van de HP-boeken gelezen door kinderen tussen 8 en 14 jaar. | 1999 wurden 71 Prozent der HP-Bücher von Kindern zwischen 8 und 14 Jahren gelesen. |
| Twee jaar later was dat gedaald tot 36 procent. | Zwei Jahre später war das auf 36 Prozent gesunken. |
| De boeken vinden nu vooral aftrek bij de ouders. | Die Bücher finden nun vor allem Absatz bei den Eltern. |
| Ze willen blijven op de hoogte. | Sie wollen auf dem laufenden bleiben. |
| De fans van HP zijn niet alleen ouder en wijzer geworden, ze zijn... | Die HP-Fans sind nicht nur älter und weiser geworden; sie sind... |
| ..., ze zijn zelfs grijs. | ...; sie sind selbst ergraut. |
| Niet voor niets krijgt de nieuwe HP twee omslagen: | Nicht umsonst erhält der neue HP zwei Einbände: |
| een voor volwassenen en een voor kinderen | einen für Erwachsene und einen für Kinder |
| R. zal nog twee boeken schrijven. | R. soll noch zwei Bücher schreiben. |
| Ze zegt niet te bezweijken onder de grote druk. | Sie sagt, nicht unter dem großen Druck zusammenzubrechen. |
| Ze ontkent ook last te hebben gehad van een 'writer's block' | Sie streitet auch ab, Mühe mit einer Schreibblockade gehabt zu haben. |
| zoals is beweerd | wie behauptet wird |
| Wel geeft ze toe dat ze ooit heeft overwogen haar arm... | Allerdings gibt sie zu, irgendwann erwogen zu haben, den Arm... |
| ... haar arm te breken om een excuus te hebben het boek... | ..., den Arm zu brechen, um eine Entschuldigung hu haben, das Buch... |
| ... het boek niet te hoeven te voltooien. | ..., das Buch nicht fertigstellen zu müssen. |
| Toch verlangt ze niet naar haar 'post-Potter' periode. | Doch sehnt sie sich nicht nach der "Post-Potter"-Periode. |
| Zonder Harry zal er een groot gat ontstaan. | Ohne Harry wird ein großes Loch entstehen. |
Zurück zum Seitenanfang
| Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Grundlage dieser Seite:
Peter de Waard: Groot, groter, Potter. deVolkskrant 19.6.2003, S. 11
Diese Seite ist Teil des Vokabelangebots Seite 1, 11. Vokabel-Zip-Datei - deutsch-niederländische Vokabeln zu diversen Themen
Über weitere Informationen, die ich auf diese Seite stellen kann, würde ich mich freuen:
mail
Ik ben ook blij als u mij informatie in het Nederlands stuurt.
Impressum