| Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Nederlands
Informationen zur niederländischen Sprache und Kultur
Stand der Bearbeitung: 1.7.2004
Zuletzt bearbeitet: 5.1.2011
Es gibt diesen Kurs in überarbeiteter Form als pdf-Datei, Stand: 5.1.2011.
Niederländische Aussprache und Grammatik für Anfänger / Inhaltsangabe
Einführung
Aussprache
| ndl. | deutsch |
| ja | ja |
| aan (Präposition) | an; Ersatz für den Dativ |
| man | Mann |
| van | von; Ersatz für den Genitiv |
| Jan kan al staan | Jan kann schon stehen (st sprechen wie im Dt."Lust") |
| na (Präp.) | nach (Zeitangaben) |
| naar (Präp.) | nach (Ortsangaben) |
| waar | wo; wahr; Ware |
| haar | Haar; ihr(e) (Possessivpronomen, weiblich) |
| kanaal, banaan | Kanal, Banane |
| slaan; Jan slaat Anna | schlagen; Jan schlägt Anna |
| dan | dann; denn, als |
| dat | dass; jenes ( in allen 4 Fällen gleich) |
| nadat | nachdem (Akzent auf 2. Silbe) |
| ndl. | deutsch |
| zo | so (alle Bedeutungen; z sprechen wie s im Dt. "so") |
| tong | Zunge |
| over; rond | über; rund |
| onder; op; om | unter ;auf; um |
| door | durch; von (in Passivsätzen) |
| voor | für; vor |
| groot; groter; grootst (g aussprechen wie ch im Dt. lachen) | groß; größer; am größten |
| zoals | so wie (Akzent auf 2. Silbe "als") |
| ndl. | deutsch |
| over; heet | über ; heiß (Adj.) |
| nee | nein |
| een | eins (Zahl); ein (Artikel; betont) |
| een , 'n | ein(e) (Artikel; in allen Fällen u.Geschlechtern gleich) |
| de | der; die (Artikel männl. und weibl. Einzahl, sowie alle Geschl. Mehrzahl; alle Fälle gleich) |
| het | es; das (Artikel sächlich Einzahl; alle Fälle gleich) |
| met; de wet mit (Präp.) | mit; das Gesetz |
| geen | kein(-er), keine |
| twee | zwei (alles) |
| leven | leben; Leben |
| beter | besser |
| de zee, zeeën | das Meer, Meere |
|
beweren, regenen
Achtung ! Akzent: beweren: 2. Silbe, regenen: 1. Silbe! |
behaupten; regnen |
| de mens; de mensen | der Mensch; die Menschen, die Leute |
| ndl. | deutsch |
| niet, iets, niets | nicht, etwas, nichts |
| wie dit niet ziet, is ziek | wer dies nicht sieht, ist krank |
| ik | ich |
| dik; dit | dick; dies(es) |
| willen; ik wil | wollen; ich will |
| de rivier (Akzent auf 2. Silbe) | der Fluß |
| de politie (Akzent auf 2. Silbe) | die Polizei |
| niemand, niet | niemand, nicht |
| bier; biologie | Bier; Biologie |
| twintig, enig (Umgangssprache) | zwanzig; einig, einzigartig, toll |
| licht | Adj: leicht, hell; Subst: Licht |
| ndl. | deutsch |
| dus | also |
| de put | der Brunnen |
| tussen | zwischen |
| kunnen | können |
| de zuster | die Schwester |
| de bus | der Bus; die Büchse |
| drukken | drucken; drücken (wenn die engl. übersetzung durch "to push" falsch ist) |
| ndl. | deutsch |
| nu | jetzt; nun |
| u, U | sie, Sie (Großschr. nur in Briefen); 2. Person Ez.und Mz. höflich |
| duwen | drücken (= engl. to push) |
| het vuur , de vuren | das Feuer (kein Brand) , die Feuer |
| het duurt een uur, uren | es dauert eine Stunde, Stunden |
| ndl. | deutsch |
| de boer, de boerin (Akzent auf 2. Silbe) | der Bauer, die Bäuerin |
| toen | damals; als (Bindewort) |
| hoe | wie |
| doen; ik doe | tun, machen; ich mache |
| moeten; ik moet | müssen, sollen; ich muss |
| ndl. | deutsch |
| je/jij; hij; we/wij | du; er; wir |
| ze/zij | sie (2. Pers.weiblich; 3. Pers. Mehrzahl) |
| hij zei | er sagte |
| bij | bei |
| de bij | die Biene |
| lijden | leiden |
| leiden | leiten; führen |
| beide | beide |
| rijk; het rijk | reich; das Reich |
| zijn | sein (Possessivpron. und Zeitwort!) |
| we/wij zijn zijn beide vrienden. | Wir sind seine beiden Freunde. (Siehe unten!) |
| mijn; de mijn | mein(e); die Mine, die Zeche/Grube |
| het lijk; gelijk; ongelijk | die Leiche; gleich; ungleich |
| ndl. | deutsch |
| eerlijk, heerlijk, redelijk | ehrlich, herrlich, zufriedenstellend |
| de eerlijkheid | die Ehrlichkeit |
| dergelijk (beide Ausspr.erlaubt) | derart, dergleich |
| nauwelijks | kaum |
| zijn, z’n (unbetont) | sein(e) (Possessivpronomen, unbetont) |
| ndl. | deutsch |
| draaien, de draai | drehen, die Drehung |
| naaien, maaien | nähen, mähen |
| gooien, rooien | werfen, roden |
| mooi | schön |
| bloeien | blühen |
| groeien, de groei | wachsen, das Wachstum |
| ndl. | deutsch |
| blauw; lauw | blau; lauwarm |
| nauw; nauwelijks (-ij stumm!) | eng; kaum |
| rauw | rau, roh |
| de rouw | die Trauer |
| koud; de kou | kalt; die Kälte |
| het hout, het goud | das Holz, das Gold |
| oud; de ouders | alt; die Eltern |
| bouwen; verbouwen | bauen; anbauen (Gewächse), umbauen (Haus) |
| trouw; trouwen; vertrouwen | treu; heiraten; vertrauen |
| ndl. | deutsch |
| leuk | nett, hübsch |
| de kleur | die Farbe |
| gebeuren | passieren, sich ereignen |
| de deur | die Tür |
| heus | wirklich, richtig |
| steunen | (unter)stützen; stöhnen |
| ndl. | deutsch |
| de eeuw | das Jahrhundert |
| de leeuw | der Löwe |
| nieuw | neu |
| het nieuws | die Nachrichten |
| de sneeuw | der Schnee |
| ndl. | deutsch |
| uit | aus |
| het huis; thuis (sprich: "tuis") | das Haus; zu Hause |
| buiten | draußen; außer (Präp.) |
| ruiken | riechen |
| lui | faul |
| bruin | braun |
| de muis, muizen | die Maus, Mäuse |
| het geluid; luid | das Geräusch; laut |
| de bruid en de bruidegom | die Braut und der Bräutigam |
| de ui; de regenbui, sneeuwbui | die Zwiebel; der Regen-, Schneeschauer |
| het fruit | das Obst |
| duidelijk ( -ij- wie stummes -e-) | deutlich |
| vuil; het vuil | schmutzig; der Dreck, Müll |
| huilen | weinen |
| de uil | die Eule |
| ndl. | deutsch |
| ik heb, u hebt | ich habe, Sie haben |
| ndl. | deutsch |
| de centrale | die Zentrale |
| de communist | der Kommunist |
| de cel, het cijfer | die Zelle; die Ziffer |
| het accent; de accu | der Akzent; die Batterie (im Auto) |
| het product (±1970-1998 wurde: produkt geschrieben) | das Produkt |
| het contract | der Vertrag (nicht zwischen Regierungen usw.) |
| ndl. | deutsch |
| de chef; de chocolade | der Chef; die Schokolade |
| lachen; pochen | lachen; angeben, hochstapeln |
| de kachel | der Herd |
| wachten; de wacht | warten; die Wache |
| licht; het licht | leicht; das Licht |
| de machine | die Maschine |
| ndl. | deutsch |
| de lelie (nur 2 Silben) | die Lilie |
| wel; alles; zullen; willen | wohl; alles; sollen,werden; wollen |
| de bal; het bal; lang; langs | der Ball (Sport);der Ball (Tanz); lang; entlang, längs |
| zulke wolken | solche Wolken |
| ndl. | deutsch |
| ik was | ich war; ich wasche |
| het huis, de huizen | das Haus, die Häuser |
| lezen; ik lees; ik las | lesen; ich lese; ich las (Beachten Sie die Unterschiede in der Rechtschreibung und Aussprache!) |
| het vlees; de vis | das Fleisch; der Fisch |
| stelen; ik stal; gestolen | stehlen; ich stahl; gestohlen |
| staan; ik sta; hij staat | stehen; ich stehe; er steht |
| ik stond; gestaan; sta op! | ich stand; gestanden; steh' auf! |
| sjouwen; het meisje | schleppen (schwere Sachen tragen); das Mädchen |
| ndl. | deutsch |
| schoon; schuin | sauber; schräg |
| scherp; schijnen | scharf; scheinen (alle Bed.) |
| de schop, de schoppen | der Tritt; der Spaten ; + Mehrz. |
| ndl. | deutsch |
| Belgisch; komisch | belgisch; humorvoll, komisch |
| de Belgische vlag (spr.-iese) | die belgische Fahne |
| ndl. | deutsch |
| de relatie | die Beziehung, das Verhältnis |
| ndl. | deutsch |
| relatief (Akzent auf letzter Silbe!) | relativ, verhältnismäßig |
| ndl. | deutsch |
| thans; thuis | jetzt; zu Hause |
| de apotheek (belg.: apoteek) | die Apotheke |
| ndl. | deutsch |
| de duw; ruw | der Schubser; roh |
| ndl. | deutsch |
| zien; zagen | sehen; sägen |
| ik zag; we/wij zagen | ich sah; wir sahen (aber auch als Präsenz: wir sägen,) |
| gezien; gezaagd | gesehen; gesägt |
| ndl. | deutsch |
| blijven, gebleven,we/wij blijven | bleiben, geblieben, wir bleiben |
| ik blijf, hij blijft, ik bleef | ich bleibe, er bleibt, ich blieb |
| vrezen, gevreesd, we/wij vrezen | fürchten, gefürchtet, wir fürchten |
| ik vrees, je/jij vreest, je/jij vreesde | ich fürchte, du fürchtest, du fürchtetest |
| het huis; huisje; de huizen | das Haus;das Häuschen;die Häuser |
| het kalf, de kalveren | das Kalb; die Kälber |
| ndl. | deutsch |
| de zeeën | die Meere |
| reëel | wirklich |
| Mattheüs; de reus | Matthäus; der Riese |
| de commerciële (5 Silben) belangen | die kommerziellen Interessen |
| de homofiele (4 Silben) man | der homosexuelle Mann |
| ndl. | deutsch |
| we/wij groeten ; we/wij groetten | wir grüßen; wir grüßten |
| de grote bak; de grootte | der große Behälter; die Größe |
| ik bloed; hij bloedt | ich blute; er blutet |
| ndl. | deutsch |
| De man is mijn vader. | Der Mann ist mein Vater. |
| Het gezicht van de man is wit. | Das Gesicht (das Antlitz) des Mannes ist weiß. |
| Geef de man een euro! | Gib dem Mann einen Euro! |
| Ik ken de man niet. | Ich kenne den Mann nicht. |
| Ik breng rozen voor je mee. | Ich bringe dir Rosen mit. |
| Ik heb de bloemen aan haar gegeven. | Ich habe ihr die Blumen gegeben. |
| De hond doodt de kat. | Der Hund tötet die Katze. |
| De kat doodt de hond. | Die Katze tötet den Hund. |
| ndl. | deutsch |
| de vereniging en haar leden | die Vereinigung und ihre Mitglieder |
| de man en zijn vrouw | der Mann und seine Frau |
| ndl. | deutsch |
| het meisje en haar vriendin | das Mädchen und seine Freundin |
| ndl. | deutsch |
| de krokodil | das Krokodil |
| de c; de hoofdletter Q | das c; das großgeschriebene Q |
| ndl. | deutsch |
| het scherm; de paraplu | der Schirm; der Regenschirm |
| het verdrag | der Vertrag (zwischen Regierungen usw.) |
| de auto; de taxi | das Auto; das Taxi |
| het begrip; het bezit | der Begriff; der Besitz |
| het geduld | die Geduld |
| ndl. | deutsch |
| de gevangenis | das Gefängnis |
| de hersenen (Mz., Betonung auf der 1.Silbe!) | das Gehirn |
| het deel; het stof | der Teil; der Staub |
| het strand; het park | der Strand; der Park |
| de lof; de eerste maal, keer | das Lob; das erste Mal |
| het noorden, het zuiden | der Norden, der Süden |
| ndl. | deutsch |
| in mei en in juli | im Mai und im Juli |
| November is vaak koud. | Der November ist oft kalt. |
| in Jemen en in Turkije | im Jemen und in der Türkei |
| Normandië ligt niet in Zwitserland, ... | Die Normandie liegt nicht in der Schweiz, ... |
| ..., maar in Frankrijk. | ..., sondern in Frankreich. |
| storm uit het zuidwesten | Sturm aus Südwest |
| ze/zij werd tot presidente gekozen. | Sie wurde zur Präsidentin gewählt. |
| het ambt van burgemeester | das Amt eines Bürgermeisters |
| Ze gaan als beesten te keer. | Sie toben wie die Biester herum. |
| Hij maakte 1-0 voor België. | Er erzielte/schoss das 1:0 für Belgien. |
| Moeder is er niet! | (Die) Meine/unsere Mutter ist nicht da! |
| Hans komt ook! | (Der) Hans kommt auch! |
| Hij heeft zijn hoofd gestoten. | Er hat sich den Kopf gestoßen. |
| Trek je jas aan! | Zieh (dir) den Mantel an! |
| ndl. | deutsch |
| ze/zij gaat naar school, naar kantoor. | Sie geht in die Schule, ins Büro. |
| in opdracht van | im Auftrag von |
| de heer X; meneer/mijnheer X ("de heer" ist Schriftsprache) | Herr X |
| een huis in goede staat | ein Haus in gutem Zustand |
| ndl. | deutsch |
| in koelen bloede | kaltblütig |
| ten huize / kantore van (Amtssprache!) | im Hause / Büro von |
| ndl. | deutsch |
| Jans jas is gestolen. | Johanns Mantel ist gestohlen worden. |
| De jas van Jan is gestolen Idem (dasselbe)! | Johanns Mantel ist gestohlen worden. |
| Anna's moeder | Annas Mutter, die Mutter von Anna |
| mijn vaders huis; het huis van mijn vader | das Haus meines Vaters |
| Opa's dood was Gods wil. | Opas Tod war der Wille Gottes. |
| Niederl. Einzahl | Ndl.Mehrzahl | Deutsch Einzahl |
| de man | mannen | der Mann |
| de maan | manen | der Mond; die Mähne |
| de beer | beren | der Bär |
| het koor | koren | der Chor (auch im Kirchenbau) |
| de kus | kussen | der Kuss |
| de noot | noten | die Nuss; die Note (Musik) |
| de maatschappij | maatschappijen | die Gesellschaft |
| de boot | boten | das Boot |
| de vrouw | vrouwen | die Frau |
| het gezicht | gezichten | das Gesicht |
| de knie | knieën | das Knie |
| de muis | muizen | die Maus |
| de leraar | leraren | der Lehrer |
| de graaf | graven | der Graf, aber: |
| de geograaf | geografen | der Geograph (Fremdwort, daher anders!) |
| de werf | werven | die Werft |
| de zak | zakken | der Sack, die Tüte |
| de zaak | zaken | das Geschäft |
| het varken | varkens | das Schwein |
| de regel | regels | die Regel |
| de bezem | bezems | der Besen |
| de BV | BV's | die GmbH |
| de auto | auto's | das Auto |
| de tante | tantes | die Tante |
| de beker | bekers | der Becher; der Pokal |
| de computer | computers | der Computer |
| de baby | baby's | das Baby |
| het gymnasium | gymnasia | das Gymnasium |
| het ei | eieren | das Ei |
| het blad | bladeren | das Blatt (Baum usw.) |
| het blad | bladen (Veränderung!) | das Blatt (Geschriebenes) |
| het kalf | kalveren | das Kalb |
| Niederl. Einzahl | Ndl.Mehrzahl | Deutsch Einzahl |
| het verbod | verboden | das Verbot |
| de god | goden | der Gott |
| het lid | leden | das Mitglied, das Glied |
| de smid | smeden | der Schmied |
| het schip | schepen | das Schiff |
| de stad | steden (also eigentlich Umlaut!) | die Stadt |
| de dag | dagen | der Tag |
| het gat | gaten | das Loch |
| het dak | daken | das Dach |
| de slag | slagen | der Schlag; die Schlacht ; aber: |
| de vlag | vlaggen | die Fahne : Regelmäßig! |
| het verslag | verslagen | der Bericht |
| het bedrag | bedragen | der Betrag |
| de pad | padden | die Kröte |
| het pad | paden | der Pfad |
| het gebed | gebeden | das Gebet ; aber: |
| het bed | bedden: Regelmäßig! | das Bett |
| Niederl. Einzahl | Ndl.Mehrzahl | Deutsch Einzahl |
| de eenheid | eenheden | die Einheit (und so alle Wörter auf -heid) |
| de koe | koeien (spr.koejen) | die Kuh |
| de timmerman | timmerlieden | der Zimmermann |
| het gelid | gelederen | das Glied, die Reihe (Soldaten usw.) |
| de vlo | vlooien | der Floh |
| de Engelsman | Engelsen | der Engländer |
| de Fransman | Fransen | der Franzose |
| NL ungebeugt | gebeugt | Deutsch |
| goed | een goede wijn | ein guter Wein |
| goed | een goed brood | ein gutes Brot |
| goed | Ik eet goed brood. | Ich esse gutes Brot. |
| goed | de goede wijn(en) | der gute Wein / die guten Weine |
| goed | de goede broden | die guten Brote |
| goed | het goede brood | das gute Brot; das richtige Brot |
| lang | de lange tafel(s) | der lange Tisch / die langen Tische |
| groot | de grote kinderen | die großen Kinder |
| groot | de grote man | der große Mann |
| groot | een groot kind / een grote man | ein großes Kind / ein großer Mann |
| lief | een lieve dame | eine liebe Dame |
| dik | een dikke man | ein dicker Mann |
| dik | een dik kind | ein dickes Kind |
| vet | vet spek | fetter Speck |
| vet | het vette spek | der fette Speck |
| dun | de dunne soep | die dünne Suppe |
| ieder lief meisje | alle lieve meisjes | jedes liebe Mädchen/alle lieben M. |
| wijs | de wijze uil(en) | die weise(n) Eule(n) |
| vals | een valse munt | gefälschte Münze |
| vergroot | een vergrote foto | ein vergrößertes Foto / Bild |
| gehaat | de gehate dictator(s) | der verhasste Diktator/ die verhaßten Diktatoren |
| gestolen | de gestolen fiets(en) | das (die) gestohlene(n) Fahrrad (Fahrräder) |
| vergaan | de vergane schepen | die untergegangenen Schiffe |
| ons | ons huis / onze huizen | unser(e) Haus (Häuser) |
| mijn, jouw | mijn, jouw kat | meine, deine Katze |
| zijn, haar | zijn, haar huis | sein, ihr (weibl. Ez.) Haus |
| uw | uw brief | Ihr (Höflichkeitsform) Brief |
| jullie, hun | jullie, hun kinderen | eure, ihre (3.Pers. Mehrz.) Kinder |
| levend | een levende tijger | ein lebend(ig)er Tiger |
| dood | de dode zebra | das tote Zebra |
| schoon | de schone vloer | der saubere Fußboden |
| mooi | een mooi meisje | ein schönes Mädchen |
| mooi | mooie meisjes | schöne Mädchen |
| Nominativ
betont unbetont |
Dativ/Akkusativ
betont unbetont |
Deutsch
Nom. Dat. Akk. |
| ik | mij me | ich mir mich |
| jij je | jou je | du dir dich |
| hij -ie*) | hem 'm*) | er ihm ihn |
| zij ze | haar 'r*) | sie ihr sie |
| het 't*) | het ‘t*) | es ihm es |
| u | u | Sie Ihnen Sie |
| wij we | ons | wir uns uns |
| jullie | jullie | ihr euch euch |
| zij ze | hun ze (Dativ) hen ze (Akkusativ) | sie ihnen sie |
| ndl. | deutsch |
| Ik heb me gewassen. | Ich habe mich gewaschen. |
| Waar ben je/jij nou? | Wo bist du denn? |
| Heeft ze haar hoed op? | Hat sie den Hut auf? |
|
We/wij geven u dit cadeau.
("u" wird nur in Briefen und Gebeten usw. großgeschrieben. Gott und Verwandte wie Vater, Mutter werden mit "u" angeredet.) |
Wir geben Ihnen dieses Geschenk. |
| Ik heb hun hun gestolen fietsen teruggegeven. | Ich habe ihnen ihre gestohlenen Fahrräder zurückgegeben. |
| Hebben jullie hen (ze) horen zingen? | Habt ihr sie singen gehört? |
| Weet je/jij het ook? | Weißt du es auch? |
| niederländisch | deutsch | ||||||
| mijn | jouw | zijn | haar | mein | dein | sein | ihr |
| uw | ons | jullie | hun | Ihr (Einz. und Mehrz.) | unser | euer | ihr |
| ungebeugte Form | gebeugte Form | prädikativ | Deutsch |
| Einzahl: | |||
| dit | deze | dit | dies(er usw.) |
| dat | die | dat | jen(er usw.) |
| zulk | zulke | dat | solch(er usw.) |
| Mehrzahl: | |||
| deze | deze | deze | diese |
| die | die | die | jene |
| zulke | zulke | zulke | solche |
| ndl. | deutsch |
| Dit is niet juist. | Dies ist nicht richtig. |
| Dit huis is van mij. | Dieses Haus gehört mir. |
| Wat is dat? Dat is mijn bril. | Was ist das? Das ist meine Brille. |
| Heb je ooit zulke onzin gelezen? | Hast du je solchen Unsinn gelesen? |
| Zulk mooi hout is zeldzaam. | Solch schönes Holz ist selten. |
| Waar zijn onze boeken? Die heeft de buurman weggegooid. | Wo sind unsere Bücher? Die hat der Nachbar weggeworfen. |
| ndl. | deutsch |
| Dit is nu zo'n nieuw soort jas. | Dies ist nun so eine neue Art Jacke. |
| we/wij verkopen zulke (in Belgien: zo'n) dure dingen niet. | Wir verkaufen nicht solch teure Sachen. |
| ndl. | deutsch |
| degene, die | derjenige, der |
| datgene, dat | dasjenige, das |
| wie; wiens, wier ( van wie) | wer; dessen,deren |
| wat | was; welches, etwas |
| hoe | wie |
| welk(e) | welch(-er usw.) |
| waaraan (Sachen); aan wie (Personen) | an dem/der; woran |
| waarvan + de/het (Sachen) | dessen, deren |
| men | man |
| iemand; iets | jemand; etwas |
| niemand; niets | keiner, niemand; nichts |
| ndl. | deutsch |
| Aan degenen,die arm zijn,zal ik geld geven. | Denen, die arm sind, werde ich Geld spenden. |
| de vrouw, van wie de man ziek is | die Frau, deren Mann krank ist |
| de hond, waarvan de eigenaar ziek is | der Hund, dessen Besitzer krank ist |
| Waaraan geef je je geld uit? | Wofür gibst du dein Geld aus? |
| Toen er gebeld werd, deed niemand open. | Als es klingelte, machte keiner auf. |
| Wie ben je/jij en hoe oud ben je? | Wer bist du und wie alt bist du? |
| Hoe leer ik Frans? | Wie lerne ich Französisch? |
| Wat een rotzooi! | Was für eine Schweinerei! |
| de vrouw, aan wie ik dit geef | die Frau, der ich dies gebe |
| waarin; waaruit | worin; woraus |
| waarvoor; voor wie | wofür, wovor, wozu; für wen |
| ndl. | deutsch |
| Waarvoor is die doos bestemd? | Wofür ist dieses Karton bestimmt? |
| Voor wie zijn die rozen bestemd? | Für wen sind diese Rosen bestimmt? |
| ndl. | deutsch |
| met; waarmee | mit; womit,mit dem usw. |
| tot; waartoe | bis, zu; wozu, zu dem usw. |
| wie hij ook zijn mag | wer immer er (auch) sein mag |
| wat ze/zij ook doet | was immer sie auch macht/tut |
| Grundzahl | Ordnungszahl | Arabische Zahl |
| een (één) | eerste | 1 |
| twee | tweede | 2 |
| drie | derde | 3 |
| vier | vierde | 4 |
| vijf | vijfde | 5 |
| zes | zesde | 6 |
| zeven | zevende | 7 |
| acht | achtste | 8 |
| negen | negende | 9 |
| tien | tiende | 10 |
| elf | elfde | 11 |
| twaalf | twaalfde | 12 |
| dertien | dertiende | 13 |
| veertien | veertiende | 14 |
| vijftien | vijftiende | 15 (usw. bis 19) |
| twintig | twintigste | 20 |
| eenentwintig | eenentwintigste | 21 |
| tweeëntwintig | tweeëntwintigste | 22 usw. |
| dertig | dertigste | 30 |
| veertig | veertigste | 40 |
| vijftig | vijftigste | 50 |
| zestig | zestigste | 60 |
| zeventig | zeventigste | 70 |
| tachtig | tachtigste | 80 |
| negentig | negentigste | 90 |
| honderd | honderdste | 100 |
| achthonderd | achthonderdste | 800 |
| duizend | duizendste | 1000 |
| vijfduizend | vijfduizendste | 5000 |
| een miljoen | miljoenste | 1.000.000 |
| een miljard | miljardste | 1.000.000.000 |
| een half | ½ | |
| tweederde | 2/3 | |
| driekwart | 3/4 | |
| een tiende | 1/10; 0,1 |
| drie maal zes is achttien | 3 X 6 = 18 |
| zes gedeeld door twee is drie | 6 : 2 = 3 |
| elf min zes is vijf | 11 - 6 = 5 |
| twee plus achtenzeventig is tachtig | 2 + 78 = 80 |
| nul; nul komma drie | 0; 0,3 |
| eenmaal, eens | einmal |
| zesmaal | sechsmal |
| tweeëneenhalf *), twee en een half | zweieinhalb (2 ½) |
| anderhalf | anderthalb (1 ½) |
| Het is min drie graden. | Es ist minus drei Grad. |
| dubbel | doppelt |
| drievoudig | dreifach |
| ze/zij is in 1989 geboren. | Sie wurde 1989 geboren. |
| de jaren negentig | die neunziger Jahre |
| 1996 (Jahreszahl) aussprechen: negentien zesennegentig | 1996 |
| optellen, aftrekken, vermenigvuldigen, delen | addieren (zusammenzählen), subtrahieren (abziehen), multiplizieren (malnehmen), dividieren (teilen) |
| Zeitform | Niederländisch | Deutsch | ||
| Inf. | zijn | hebben | sein | haben |
| Präsens | ik ben | ik heb | ich bin | ich habe |
| je/jij bent | je/jij hebt | du bist | du hast | |
| ben je? | heb je/jij? | bist du? | hast du? | |
| hij is | hij heeft | er ist | er hat | |
| u bent | u hebt/heeft | Sie sind | Sie haben | |
| we/wij zijn | we/wij hebben | wir sind | wir haben | |
| jullie zijn
(gij zijt) |
jullie hebben
(gij hebt) |
ihr seid
(Ihr seid) |
ihr habt
(Ihr habt) |
|
| ze/zij zijn | ze/zij hebben | sie sind | sie haben | |
| Imperfekt | ik was | ik had | ich war | ich hatte |
| je/jij was | je/jij had | du warst | du hattest | |
| hij was | hij had | er war | er hatte | |
| u was | u had | Sie waren | Sie hatten | |
| we/wij waren | we/wij hadden | wir waren | wir hatten | |
| jullie waren
(gij waart) |
jullie hadden
(gij had(t)) |
ihr ward
(Ihr wart) |
ihr hattet
(Ihr hattet) |
|
| ze/zij waren | ze/zij hadden | sie waren | sie hatten | |
| Perfekt | ik ben geweest | ik heb gehad | ich bin gewesen | ich habe gehabt |
| Plusquamperfekt | ik was geweest | ik had gehad | ich war gewesen | ich hatte gehabt |
| Futur | ik zal zijn | ik zal hebben | ich werde sein | ich werde haben |
| Kond. | ik zou zijn | ik zou hebben | ich wäre | ich hätte |
| v.t.t.t. | ik zal geweest zijn | ik zal gehad hebben | ich werde gewesen sein | ich werde gehabt haben |
| v.v.t.t. | ik zou geweest zijn | ik zou gehad hebben | ich wäre gewesen sein | ich hätte gehabt |
| Partizipien | zijnd | hebbend | seiend | habend |
| geweest | gehad | gewesen | gehabt | |
| Imperativ | wees(t) | heb(t) | sei(d) | habt |
| Zeitform | Niederländisch | Deutsch | ||||
| Inf. | zullen | kunnen | worden | sollen | können | werden |
| Präsens | ik zal | ik kan | ik word | ich soll | ich kann | ich werde |
| je/jij zult | je/jij kunt (kan) | je/jij wordt | du sollst | du kannst | du wirst | |
| zul je/jij? | kun (kan) je/jij? | word je? | sollst du? | kannst du? | wirst du? | |
| hij zal | ze kan | het wordt | er soll | sie kann | es wird | |
| u zult | u kunt | u wordt | Sie sollen | Sie können | Sie werden | |
| wjz. zullen | wjz. kunnen | wjz. worden | wir, ihr, sie sollen | wir, ihr, sie können | wir, ihr, sie werden | |
| Imperf. | ik zou | ik kon | ik werd | ich sollte | ich konnte | ich wurde |
| je/jij zou | je/jij kon | je/jij werd | du solltest | du konntest | du wurdest | |
| hij zou | ze kon | het werd | er sollte | sie konnte | es wurde | |
| u zou(dt) | u kon | u werd | Sie sollten | Sie konnten | Sie wurden | |
| wjz. zouden | wjz. konden | wjz. werden | wir/ihr/sie sollten | wir/ihr/sie konnten | wir/ihr/sie wurden | |
| 1. Partizip | zullend | kunnend | wordend | sollend | könnend | werdend |
| 2. Partizip | zullend | gekund | geworden | gesollt | gekonnt | geworden |
| Imper. | - | - | word(t) | gesollt | gekonnt | werde |
| Zeitform | Niederländisch | Deutsch | ||||
| Inf. | willen | mogen | moeten | wollen | dürfen | müssen |
| Präsens | ik wil | ik mag | ik moet | ich will | ich darf | ich muß |
| je/jij wilt | je/jij mag | je/jij moet | du willst | du darfst | du mußt | |
| wil je? | mag je? | moet je? | willst du? | darfst du? | mußt du? | |
| u wilt | u mag (Belg. moogt) | u moet | Sie wollen | Sie dürfen | Sie müssen | |
| wjz. willen | wjz. mogen | wjz. moeten | wir/ihr/sie wollen | wir/ihr/sie dürfen | wir/ihr/sie müssen | |
| Imperf. | ik wilde/wou | ik mocht | ik moest | ich wollte | ich durfte | ich mußte |
| je/jij wilde/wou | je/jij mocht | je/jij moest | du wolltest | du durftest | du mußtest | |
| hij wilde/wou | het mocht | ze/zij moest | er wollte | es durfte | sie mußte | |
| u wilde/wou | u mocht | u moest | Sie wollten | Sie durften | Sie mußten | |
| wjz. wilden | wjz. mochten | wjz. moesten | wir/ihr/sie wollten | wir/ihr/sie durften | wir/ihr/sie mußten | |
| 1. Partizip | willend | mogend | moetend | wollend | dürfend | müssend |
| 2. Partizip | gewild | gemogen | gemoeten | gewollt | gedurft | gemußt |
| Imper. | wil(t) | will/wollt | ||||
| Zeitform | Niederländisch | Deutsch | ||
| Inf. | beginnen | blijven | anfangen | bleiben |
| Stamm | begin | blijv | fang | bleib |
| Präsens | ik begin | ik blijf | ich fange an | ich bleibe |
| je/jij begint | je/jij blijft | du fängst an | du bleibst | |
| begin je/jij? | blijf je/jij? | fängst du an? | bleibst du? | |
| het begint | ze/zij blijft | es fängt an | sie bleibt | |
| u begint | u blijft | Sie fangen an | Sie bleiben | |
| wjz. beginnen | wjz. blijven | wir/ihr/sie fangen an | wir/ihr/sie bleiben | |
| Imperf. | ik/jij/hij/u begon | ik/jij/hij/u bleef | ich/du/er/Sie fing an | ich/du/er/Sie blieb |
| wjz. begonnen | wjz. bleven | wir/ihr/sie fingen an | wir/ihr/sie blieben | |
| Partizipien | beginnend | blijvend | anfangend | bleibend |
| ik ben begonnen | ik ben gebleven | ich habe angefangen | ich bin geblieben | |
| Imperativ | begin(t) | blijf(t) | fang(t) an | bleib(t) |
| Infinitiv | Präs. Ez. | Präs. Mz. | Impf. Ez. | Impf. Mz. | 2. Partizip | Deutsch |
| zingen | ik zing | we/wij zingen | ik zong | we/wij zongen | gezongen | singen |
| dragen | ik draag | we/wij dragen | ik droeg | we/wij droegen | gedragen | tragen |
| eten | ik eet | we/wij eten | ik at | we/wij aten | gegeten | essen |
| bewegen | ik beweeg | we/wij bewegen | ik bewoog | we/wij bewogen | bewogen | bewegen (schwach!) |
| sterven | ik sterf | we/wij sterven | ik stierf | we/wij stierven | gestorven | sterben |
| lopen | ik loop | we/wij lopen | ik liep | we/wij liepen | gelopen | gehen, laufen |
| komen | ik kom | we/wij komen | ik kwam | we/wij kwamen | gekomen | kommen |
| verliezen | ik verlies | we/wij verliezen | ik verloor | we/wij verloren | verloren | verlieren |
| bevriezen | ik bevries | we/wij bevriezen | ik bevroor | we/wij bevroren | bevroren | gefrieren |
| lezen | ik lees | we/wij lezen | ik las | we/wij lazen | gelezen | lesen |
| vangen | ik vang | we/wij vangen | ik ving | we/wij vingen | gevangen | fangen |
| vliegen | ik vlieg | we/wij vliegen | ik vloog | we/wij vlogen | gevlogen | fliegen |
| houden | ik houd | we/wij houden | ik hield | we/wij hielden | gehouden | halten** |
| graven | ik graaf | we/wij graven | ik groef | we/wij groeven | gegraven | graben |
| slapen | ik slaap | we/wij slapen | ik sliep | we/wij sliepen | geslapen | schlafen |
| drinken | ik drink | we/wij drinken | ik dronk | we/wij dronken | gedronken | trinken |
| buigen | ik buig | we/wij buigen | ik boog | we/wij bogen | gebogen | biegen; beugen |
| zuipen | ik zuip | we/wij zuipen | ik zoop | we/wij zopen | gezopen | saufen |
| opheffen | ik hef op | we/wij heffen op | ik hief op | we/wij hieven op | opgeheven | aufheben |
| liggen | ik lig | we/wij liggen | ik lag | we/wij lagen | gelegen | liegen |
| vinden | ik vind | we/wij vinden | ik vond | we/wij vonden | gevonden | finden |
| lijken | ik lijk | we/wij lijken | ik leek | we/wij leken | geleken | gleichen** |
| blijken | ik blijk | we/wij blijken | ik bleek | we/wij bleken | gebleken | sich zeigen** |
| lijden | ik lijd | we/wij lijden | ik leed | we/wij leden | geleden | leiden |
| bidden | ik bid | we/wij bidden | ik bad | we/wij baden | gebeden | beten |
| varen | ik vaar | we/wij varen | ik voer | we/wij voeren | gevaren | fahren (Schiff) |
| rijden | ik rijd | we/wij rijden | ik reed | we/wij reden | gereden | fahren (Auto,Rad); reiten |
| laten | ik laat | we/wij laten | ik liet | we/wij lieten | gelaten | lassen |
| fluiten | ik fluit | we/wij fluiten | ik floot | we/wij floten | gefloten | pfeifen |
| snijden | ik snijd | we/wij snijden | ik sneed | we/wij sneden | gesneden | schneiden |
| spreken | ik spreek | we/wij spreken | ik sprak | we/wij spraken | gesproken | sprechen |
| nemen | ik neem | we/wij nemen | ik nam | we/wij namen | genomen | nehmen |
| weten | ik weet | we/wij weten | ik wist | we/wij wisten | geweten | wissen |
| dat lijkt een goed idee te zijn | das scheint eine gute Idee zu sein (aber es gibt Zweifel) | ||
| van iemand, iets houden | jemanden, etwas lieben | ophouden | aufhören |
| Dat bleek een slecht idee te zijn. | Das stellte sich als eine schlechte Idee heraus. |
| Hij bleek een goed zakenman (te zijn). | Er erwies sich als ein guter Geschäftsmann. |
| Janna blijkt aan kanker te lijden. | Es stellt sich heraus, daß Janna an Krebs leidet. |
| Zeitform | Niederländisch | Deutsch | ||
| Inf. | werken | dienen | arbeiten | dienen |
| Präsens | ik werk | ik dien | ich arbeite | ich diene |
| je/jij werkt | je/jij dient | du arbeitest | du dienst | |
| werk je/jij? | dien je/jij? | arbeitest du? | dienst du? | |
| hij werkt | hij dient | er arbeitet | er dient | |
| u werkt | u dient | Sie arbeiten | Sie dienen | |
| wjz. werken | wjz. dienen | wir/ihr/sie arbeiten | wir/ihr/sie dienen | |
| Imperf. | ik/jij/hij/u werkte | ik/jij/hij/u diende | ich/du/er/Sie arbeitete | ich/du/er/Sie diente |
| wjz. werkten | wjz. dienden | wir/ihr/sie arbeiteten | wir/ihr/sie dienten | |
| Partizip | werkend | dienend | arbeitend | dienend |
| gewerkt | gediend | gearbeitet | gedient | |
| Imper. | werk(t) | dien(t) | arbeite(t) | diene/dient |
| Zeitform | Niederländisch | Deutsch | ||
| Inf. | leiden | praten | leiten, führen | reden |
| Präsens | ik leid | ik praat | ich leite | ich rede |
| je/jij leidt | je/jij praat | du leitest | du redest | |
| leid je/jij? | praat je/jij? | leitest du? | redest du? | |
| ze/zij leidt | hij praat | sie leitet | er redet | |
| u leidt | u praat | Sie leiten | Sie reden | |
| wjz. leiden | wjz. praten | wir/ihr/sie leiten | wir/ihr/sie reden | |
| Imperf. | ik/jij/hij/u leidde | ik/jij/hij/u praatte | ich/du/er/Sie leitete | ich/du/er/Sie redete |
| wjz. leidden | wjz. praatten | wir/ihr/sie leiteten | wir/ihr/sie redeten | |
| Partizip | leidend | pratend | leitend | redend |
| geleid | gepraat | geleitet | geredet | |
| Imper. | leid(t) | praat(t) | leite(t) | rede(t) |
| niederl. | leven | ik leef | hij leeft | we/wij leven | ik leefde | ik heb geleefd | levend | leef! | |
| deutsch | leben | ich lebe | er lebt | wir leben | ich lebte | ich habe gelebt | lebend | leb! | |
| niederl. | reizen | ik reis | hij reist | we/wij reizen | ik reisde | ik heb (ben) gereisd | reizend | reis! | |
| deutsch | reisen | ich reise | er reist | wir reisen | ich reiste | ich habe (bin) gereist | reisend | reise! |
| Infinitiv | Impf. | Partizip | Deutsch |
| bakken | bakte | gebakken | backen |
| barsten | barstte | gebarsten | bersten |
| braden | braadde | gebraden | braten |
| heten | heette | geheten | heißen |
| laden | laadde | geladen | laden (Waffen; LKW, Schiff usw.) |
| plegen | placht / pleegde | gepleegd | begehen (verplegen (regelm. schw.) = Kranke pflegen) |
| aanraden | raadde aan | aangeraden | raten, empfehlen |
| scheiden | scheidde | gescheiden | scheiden, trennen |
| vragen | vroeg | gevraagd | fragen, bitten |
| wassen | waste | gewassen | waschen; wachsen, steigen (Wasserpegel) |
| weven | weefde | geweven | weben |
| Niederländisch | Deutsch | |||||
| Infinitiv | Präsens | Imperf. | 2.Partizip | Deutsch | ||
| brengen | ik breng | we/wij brengen | ik bracht | we/wij brachten | gebracht | bringen |
| denken | ik denk | we/wij denken | ik dacht | we/wij dachten | gedacht | denken |
| kopen | ik koop | we/wij kopen | ik kocht | we/wij kochten | gekocht | kaufen |
| zoeken | ik zoek | we/wij zoeken | ik zocht | we/wij zochten | gezocht | suchen |
| zeggen | ik zeg | we/wij zeggen | ik zei | we/wij zeiden | gezegd | sagen |
| Niederländisch | Deutsch | |||||
| ik was me | je/jij wast je | hij wast zich | we/wij wassen ons | jullie wassen je | ze/zij wassen zich | ich wasche mich usw. |
| Niederländisch | Deutsch |
| ik ben begonnen (Inf.: beginnen) | ich habe angefangen |
| de inflatie is af- / toegenomen | die Inflation hat nachgelassen / zugenommen |
| hij is een zijweg ingeslagen | er hat eine Seitenstraße eingeschlagen |
| het hotel is me goed bevallen | das Hotel hat mir gut gefallen |
| ik ben (heb) m'n sleutels vergeten | ich habe meine Schlüssel vergessen |
| Niederländisch | Deutsch |
| hij beloofde, te zullen komen | er versprach, kommen zu wollen |
| de te repareren TV's | die zu reparierenden Fernseher |
| Niederländisch | Deutsch |
| hij zal morgen mogen vertrekken | er wird morgen abreisen dürfen |
| ik had niet willen komen | ich hatte/hätte nicht kommen wollen |
| ik zou haar hebben willen kunnen helpen | ich würde ihr haben können helfen wollen |
| ik zou haar hebben kunnen helpen | ich würde ihr helfen können |
| ik zou haar hebben kunnen vergeven oder:
ik zou haar vergeven kunnen hebben |
ich hätte ihr verzeihen können |
| ik moet dit kunnen vinden | ich muß dies finden können |
| ik moet dit kunnen oplossen oder:
ik moet dit op kunnen lossen (nur Holland!) |
ich muß dies lösen können |
| de arts had dit nooit mogen vóórschrijven oder:
de arts had dit nooit voor mogen schrijven (Holland!) |
der Arzt hätte das nie verschreiben dürfen |
| als hij niet wil komen werken | wenn er nicht kommen will, um zu arbeiten |
| Niederländisch | Deutsch |
| hij staat/zit/ligt te lezen | er steht/sitzt/liegt und liest |
| hij loopt zijn horloge te zoeken | er geht herum und sucht seine Armbanduhr |
| ik kom morgen met je schaken | ich komme morgen, um mit dir Schach zu spielen |
| Niederländisch | Deutsch |
| ik ben mijn haar aan het kammen | ich kämme mir (jetzt) die Haare |
| toen ik binnenkwam, was ze zich juist aan het aankleden | als ich hereinkam, war sie gerade dabei, sich anzuziehen |
| Niederländisch | Deutsch |
| ik ben hier, om de kast op te ruimen | ich bin hier, um den Schrank auszuräumen |
| hij vergat, de kluis af te sluiten | er vergaß, den Tresor abzuschließen |
| aber: hij moet de kluis afsluiten | er soll den Tresor abschließen |
| hij heeft de kluis afgesloten | er hat den Tresor abgeschlossen |
| Niederländisch | Deutsch |
| toen de man zich omdraaide, ... | als sich der Mann umdrehte, ... |
| toen de oude vrouwen het bemerkten, ... | als es die alten Frauen bemerkten, ... |
| toen de koning hem begon te bedreigen, ... | als ihm der König zu drohen anfing, ... |
| Niederländisch | Deutsch |
| ik hoop, dat je hem wilt helpen/helpen wilt | ich hoffe, daß du ihm helfen willst |
| Niederländisch | Deutsch |
| ik hoop, dat je zult/ wilt komen | ich hoffe, daß du kommen willst |
| Niederländisch | Deutsch |
| Ik heb zin om een glas bier te drinken. | Ich habe Lust, ein Glas Bier zu trinken. |
| Ik heb geen tijd om te studeren. | Ich habe keine Zeit zu studieren. |
| Mijn plan, om te gaan studeren,... | Meine Absicht, studieren zu gehen,... |
| ze/zij was bereid om te helpen. | Sie war bereit zu helfen. |
| Hij beval hen, om mee te gaan. | Er befahl ihnen mitzugehen. |
| Het is begonnen te regenen (Holland). | Es hat zu regnen angefangen. |
| Het is beginnen regenen (Belgien). | Es hat zu regnen angefangen. - idem! (gleich!) |
| Niederländisch | Deutsch |
| Na dit gezegd te hebben, verliet hij de kamer. | Nachdem er dies gesagt hatte, verließ er das Zimmer. |
| Door dagelijks hard te trainen, zul je een betere voetballer worden. | Wenn du tagtäglich hart trainierst, wirst du ein besserer Fußballer. |
| Door dagelijks hard te trainen, werd hij steeds sterker. | Indem/ Dadurch, daß er tagtäglich hart trainierte, wurde er immer stärker. |
| Niederländisch | Deutsch | ||||
| hout | een houten huis | een houten lepel | Holz | ein Holzhaus | ein Holzlöffel |
| goud | een gouden ring | een gouden kettinkje | Gold | ein goldener Ring | ein goldenes Kettchen |
| Niederländisch | Deutsch | ||
| ijzer | een ijzeren sleutel | Eisen | eine eiserne Schlüssel |
| eik / eikehout | eikenhout tafels / eikehouten tafels | Eiche / Eichenholz | Eichenholz-Tische / Tische aus Eiche(nholz) |
| staal | een stalen deur | Stahl | eine Stahltür |
| Niederländisch | Deutsch | ||
| zijde | een zijden blouse | Seide | eine seidene Bluse |
| katoen (Akzent auf "toen") | een katoenen T-shirt | Baumwolle | ein baumwollenes T-Shirt |
| Niederländisch | Deutsch | ||
| breekbaar | eetbaar | zerbrechlich | eßbar |
| eenzaam | deugdzaam | einsam | tugendhaft |
| eerlijk | afschuwelijk | ehrlich | abscheulich |
| Niederländisch | Deutsch | ||||
| hemels | aards | Grieks | himmlisch | irdisch | griechisch |
| twijfelachtig | katachtig | kinderachtig | zweifelhaft | katzenartig, katzenähnlich | kindisch |
| Niederländisch | Deutsch | ||||
| lang | langer | de langste man | lang | länger | der längste Mann |
| groot | groter | de grootste problemen | groß | größer | die größten Probleme |
| kort | korter | het kortste stuk hout | kurz | kürzer | das kürzeste Stück Holz |
| Niederländisch | Deutsch | ||||
| een leeuw is groot | een olifant is groter | de walvis is van alle dieren het grootst | ein Löwe ist groß | ein Elefant ist größer | der Wal ist von allen Tieren am größten |
| Deutsch | Niederländisch |
| größere Mengen Öl | tamelijk grote hoeveelheden olie |
| er war längere Zeit abwesend | hij was tamelijk lang/ geruime tijd afwezig |
| Deutsch | Niederländisch |
| Haus in schönster Lage zu vermieten | huis op zeer goede stand te huur |
| er war in bester Verfassung | hij was in een zeer goede vorm / conditie / gesteldheid |
| Niederländisch | Deutsch | ||||
| goed | beter | best | gut | besser | best |
| na | nader | naast (im Niederl. veraltet) | nah | näher | nächst |
| weinig | minder | minst | wenig | weniger / minder | wenigst / mindest |
| veel | meer | meest | viel | mehr | meist |
| Deutsch | Niederländisch | ||
| älter als | kleiner als | ouder dan | kleiner dan |
| Deutsch | Niederländisch |
| er war der größere der beiden Jungen | hij was de grootste van de twee jongens |
| Niederländisch | Deutsch | ||
| een huis | een huisje | ein Haus | ein Häuschen |
| een dier | een diertje | ein Tier | ein Tierchen |
| een bal | een balletje | ein Ball | ein Bällchen (Spielzeug) |
| een pop | een poppetje / popje | eine Puppe | ein Püppchen |
| harp | een harpje | eine Harfe | eine kleine Harfe |
| Niederländisch | Deutsch | |
| de pad | het padje | die Kröte |
| de pad | het paadje | der Pfad |
| de blad | het blaadje | das Blatt (alle Bedeutungen) |
| de vat | het vaatje | die Faß |
| Niederländisch | de koning - koninkje | de woning- woninkje | de rekening - rekeningetje | de bepaling - bepalinkje |
| Deutsch | der König | die Wohnung | die Rechnung | die Bestimmung |
| Niederländisch | Deutsch |
| aan de linkerkant / overkant | auf der linken Seite / gegenüberliegenden Seite |
| aan tafel (gaan) zitten | bei Tische sitzen (sich zu Tisch setzen) |
| ter gelegenheid van Uw schrijven van 1 mei | anlässlich Ihres Schreibens vom 1. Mai ("van" statt Genitivobjekt) |
| de linkerspits stond buitenspel | die linke Spitze stand im Abseits |
| ten noorden van de Rijn | nördlich des Rheines |
| hij ging bij het raam staan / zitten | er stellte / setzte sich ans Fenster |
| hij keek op de klok | er sah nach der Uhr |
| naar mijn mening | meiner Meinung nach |
| hij kwam naar me/mij toe | er kam auf mich zu |
| ik ben nieuwsgierig naar jouw verslag | ich bin neugierig auf deinen Bericht |
| ik dank je bij voorbaat | ich danke dir im voraus |
| bij me/mij gaan zitten | sich zu mir setzen |
| hoe kom je daarbij? | wie kommst du dazu? |
| bij toeval | durch Zufall |
| bij vergissing; per ongeluk | aus Versehen; versehentlich |
| hij werd door zijn vader gestraft | er wurde von seinem Vater bestraft |
| opnieuw, van voren af aan | von neuem an, von vorne her |
| (tot) | (bis, zu; Ortsangabe: bis zu / an) |
| hoe ben je/jij aan dat geld gekomen? | wie bist du zu dem Geld gekommen? |
| (ermee) | (damit) |
| het past erbij; het klopt ermee | es paßt dazu; es stimmt |
| voor de helft | zur Hälfte |
| op dit ogenblik; op dit uur | zu diesem Zeitpunkt; zu dieser Stunde |
| om veiligheidsredenen | aus Sicherheitsgründen |
| wat kan ik er aan doen? | was kann ich dafür? |
| met de beste wil | beim besten Willen |
| met / over een uur(tje) ben ik weer terug | in einer Stunde bin ich wieder da |
| met vakantie gaan | in die Ferien gehen / in Urlaub fahren |
| met Pasen / Kerstmis | zu Ostern / Weihnachten |
| in tegenstelling tot / met | im Gegensatz zu |
| de prijs is met 10% tot Euro 37 gestegen | der Preis ist um 10 % auf 37 Euro gestiegen |
| broeken voor (Belg.: aan) lage prijzen | Hosen zu niedrigen Preisen |
| ik zit voor het raam op jou te wachten | ich sitze am Fenster und warte auf dich |
| voor altijd nam hij afscheid | auf immer verabschiedete er sich |
| dat ligt voor de hand | das liegt auf der Hand |
| de pillen één voor één innemen | die Pillen eine nach der andern einnehmen |
| voor het eerst, voor de eerste keer | zum ersten Mal |
| uit liefde voor de wetenschap | aus Liebe zur Wissenschaft |
| ik was een kwartier te laat | ich war eine Viertelstunde zu spät |
| hij vergooide (miste) de ene kans na de andere | er vergab eine Chance nach der anderen |
| het betreft iets dringends | es handelt sich um etwas Dringendes |
| tot en met bladzijde 9 (Abk.: t/m blz. 9) | bis (einschließlich) Seite 9 (Abk.: bis S. 9) |
| U dient het formulier uiterlijk op 8 oktober aan ons terug te zenden | das Formular is bis zum 8.Oktober zurückzuschicken |
| Betaling uitsluitend à contant | Zahlung nur in Bargeld |
| (tegen) | (wider; gegen) |
| tegen de muur opklimmen | an der Wand hinaufklettern |
| op dinsdag | am Dienstag |
| op een dinsdag | an einem Dienstag |
| op de plaats van het misdrijf | am Tatort |
| op een hoogte/diepte van 188 m. | in einer Höhe / Tiefe von 188 Metern (m) |
| ik sta op het punt, dat te doen | ich bin im Begriff, das zu machen |
| op dit moment | in diesem Moment |
| iets op de grond gooien | etwas zu Boden werfen |
| in het Frans, Duits | auf Französisch, Deutsch |
| in het begin van het jaar | am Anfang des Jahres, zum Jahresbeginn |
| (langs X) | (an X. entlang) |
| langs de kortste weg | auf dem kürzesten Wege, auf kürzestem Weg |
| de gewonde was nog in leven | der Verletzte war noch am Leben |
| in jouw plaats had ik dat niet gedurfd | an deiner Stelle hätte ich mir das nicht zugetraut / hätte ich das nicht gewagt |
| Wendt U zich tot de sociale dienst. | Wenden Sie sich an das Sozialamt! |
| zich beperken tot | sich beschränken auf |
| grote waarde aan iets hechten | großen Wert auf etwas legen |
| in ieder geval | auf jeden Fall |
| van een reis afzien | auf eine Reise verzichten |
| ik heb er lak (derb: schijt) aan | ich pfeife (scheiße) darauf |
| Luister naar me/mij / goede raad. | Höre auf mich / meinen guten Rat! |
| in een boom klimmen | auf einen Baum klettern |
| (achter) | (hinter) |
| de winst bleef bij de verwachtingen achter | der Gewinn blieb hinter den Erwartungen zurück |
| op dit ogenblik | in diesem Augenblick, zu diesem Zeitpunkt |
| op de leeftijd van 89 jaar | im Alter von 89 Jahren |
| hij heeft meer dan 11 uur gewerkt | er hat mehr als/über 11 Stunden (Std.) gearbeitet |
| op voorwaarde, dat U dit doet | unter der Bedingung, dass Sie dies machen |
| een van hout gemaakt beeld | ein aus Holz gefertigtes Bild (eine Holzfigur) |
| wat is van hen (Mz.!) geworden? | was ist aus ihnen geworden? |
| hij weet van die zaak | er weiß um diese Sache |
| wat zeg je daarvan? | was sagst du dazu? |
| voorzien van... | versehen mit... |
| van honger omkomen | vor Hunger umkommen, vor Hunger ums Leben kommen |
| van woede kon ze/zij niets zeggen | vor Wut konnte sie nichts sagen |
| een boek over vogels | ein Buch über Vögel |
| overdag | am Tage, tagsüber |
| ik ben er erg tevreden over | ich bin damit sehr zufrieden |
| over politiek praten | von Politik reden, über Politik reden |
| iets tegen kou en regen beschermen | etwas vor Kälte und Regen schützen |
| Het feest is 4 dagen tot 2 mei uitgesteld. | Das Fest ist um 4 Tage auf den 2. Mai verschoben worden. |
| Niederländisch | Deutsch |
| al is hij nog zo rijk, hij is niet gelukkig | so reich er sein mag, er ist nicht glücklich |
| ik ga nu weg, al is dat alleen maar om jouw gezeur niet meer te hoeven aanhoren | ich geh 'jetzt fort, wenn es auch bloß ist, damit ich dein Gemecker nicht mehr hören muss. oder:
ich geh' jetzt fort, wenn es auch bloß ist, um dein Gemecker nicht mehr hören zu müssen. (NL: hoeven, behoeven = eigtl. brauchen, das Dt. gebraucht hier: müssen) |
| even groot als ik | genau so groß wie ich |
| zo wit als sneeuw | weiß wie Schnee |
| als je/jij komt,ben ik er ook | wenn / falls du kommst, werde ich auch dabei sein |
| als / wanneer het 10 uur is, zet ik de TV aan | wenn es 10 Uhr ist, schalte ich den Fernseher ein |
| U werkt voor me/mij als kok | Sie arbeiten für mich als Koch |
| maar, echter | aber |
| ik was ervóór; hij was er echter tegen | ich war dafür; er aber war dagegen |
| ik was ervóór, maar vader was ertegen | ich war dafür, der Vater aber war dagegen |
| of | oder; ob |
| (Of) Nederland(,) of Duitsland wint de Europacup. | (Entweder) Holland oder Deutschland wird den Europapokal gewinnen. |
| Er is geen feestje in de buurt, of ze gaat erheen. | Es gibt keine Party in der Gegend, wo sie nicht hingeht. |
| Nauwelijks was ik thuis, of er werd gebeld. | Kaum war ich zu Hause, da klingelte es. |
| terwijl | während |
| Hij at een bonbon, terwijl ze/zij breide. | Er aß eine Praline, während sie strickte. |
| anders dan dit, ouder dan we/wij | we/wij anders als dies, älter als wir |
| Toen ik thuiskwam, regende het. | Als ich zu Hause kam, regnete es. |
| Hij ging dood. En toen werd hij begraven. | Er starb. Und dann wurde er beerdigt. |
| Het is mooi weer, en dus gaan we wandelen. | Es ist schönes Wetter, (und) also gehen wir spazieren. |
| Dat is dus afgesproken! | Das ist also abgemacht! |
| Nadat de bom ontploft was, brak er brand uit. | Nachdem die Bombe explodiert war, brach Feuer aus. |
| Nu eens regende het, dan scheen de zon weer. | Bald regnete es, bald schien die Sonne wieder. |
| U moet wachten, totdat ik u opbel. | Sie sollen warten, bis ich Sie anrufe. |
| Daar / omdat het regent, tennissen we niet. | Da / weil es regnet, spielen wir kein Tennis. |
| We tennissen niet, want het regent. | Wir spielen kein Tennis, denn es regnet. |
| A. is dik, B. daarentegen is mager. | A. ist dick, B. dagegen ist mager. |
| Tenzij het regent, ga ik naar het strand. | Ich gehe an den Strand, es sei denn dass es regnet. |
| Hoe langer U wacht, des te duurder zal het worden. | Je länger Sie warten, desto teurer wird es sein. |
| Het vriest en toch loopt hij buiten met alleen een zwembroek aan. | Es friert und trotzdem spaziert (läuft) er draußen mit nur einer Badehose an herum. |
| Hij was ziek; desondanks ging hij zwemmen. | Er war krank; trotzdem ging er schwimmen. |
| Het vriest, maar de metselaars werken toch. | Es friert; dennoch arbeiten die Maurer. |
| Hoewel (ofschoon) het vriest,werken de metselaars aan de nieuwe kerk. | Obschon / obgleich es friert, arbeiten die Maurer an der neuen Kirche. |
| Sinds (sedert) 1839 is België onafhankelijk. | Seit 1839 ist Belgien unabhängig. |
| Sinds (sedert) België onafhankelijk is, heeft het twee oorlogen ondergaan. | Seitdem Belgien unabhängig ist, hat es zwei Kriege erlitten (mitgemacht). |
| Het is te duur, zodat ik het niet kan verkopen. | Es ist zu teuer, so dass ich es nicht verkaufen kann. |
| Het moet af, al moet ik tot 2999 doorwerken! | Es muß fertig werden, und müßte ich bis 2999 weiter arbeiten! |
| Hij is gestorven, en wel gisteravond. | Er ist gestorben, und zwar gestern Abend. |
| Noch Ajax noch PSV werd kampioen. | Weder Ajax noch PSV Eindhoven wurde Meister. |
| Wanneer hij komt, weet ik nog niet. | Wann (ob) er kommen wird, weiß ich noch nicht. |
| Weliswaar vond de politie het wapen, ... | Zwar fand die Polizei die Mordwaffe, ... |
| ..., waarmee de moord is gepleegd, maar dat leidde niet tot het opsporen van de dader. | ..., aber das führte nicht zur Ermittlung des Täters. |
| Iedere keer, wanneer/als de telefoon gaat, begint de hond te blaffen. | Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt, fängt der Hund zu bellen an. |
| Naar de kranten schrijven, gaat kroonprins trouwen. | Zeitungsberichten nach wird der Kronprinz heiraten. |
| Potter zal winnen, te meer daar hij kan toveren en zijn tegenstander niet. | Potter wird siegen, zumal er zaubern kann und sein Gegner nicht. |
| Deutsch | Niederländisch |
| eine Stahlplatte | een stalen plaat |
| ein Holzgerüst | een houten stellage |
| die Großstadt | de grote stad |
| eine dreistellige Zahl | een getal met drie cijfers |
| widerstandsfähig | in staat, tegenstand te bieden |
| NIEDERL. ABKÜRZUNG | NIEDERL.BEDEUTUNG | DEUTSCHE BEDEUTUNG |
| de TV | de televisie | das Fernsehen; der Fernseher |
| de BTW | de belasting toegevoegde waarde | die Mehrwertsteuer |
| de BV (Belg.: BVBA) | de Besloten Vennootschap (Belg.: Besloten Vennootschap met Beperkte Aansprakelijkheid) | die GmbH (die Gesellschaft mit beschränkter Haftung) |
| de NV | de Naamloze Vennootschap. (Großbetriebe usw. mit Börsennotierung sind meistens NV's.) | die AG (die Aktiengesellschaft) |
| de VVV | de Vereniging voor Vreemdelingenverkeer | das Fremdenverkehrsamt |
| de NS | de Nederlandse Spoorwegen | die niederländische Eisenbahngesellschaft |
| de NMBS | de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | die belgische Eisenbahngesellschaft |
| de ANWB* (Holland) | de Algemene Nederlandse Wielrijdersbond | (vergleichbar mit dem ADAC) |
| de pincode | de persoonlijk identiteitsnummer | die Pinzahl, die man an Geldautomaten braucht |
| a.u.b., (urspr. franz.)s.v.p. | alstublieft, (franz. s'il vous plaît) | bitte |
| dhr., mevr. X | de heer, mevrouw X | Herr, Frau X |
| het OCMW (Belg.) | Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | das Sozialamt |
| het GAK (Holl.) | het Gemeenschappelijk Administratiekantoor | das Amt für Sozialversicherungen |
| de WW, de WAO, de AOW (Holl.) | de Werkloosheidswet, de Wet op de Arbeidsongeschiktheidsverzekering, de Algemene Ouderdomswet | sowohl das Gesetz als auch die Rente für: Arbeitslose, Erwerbsunfähige und Rentner (ab 65 Jahre) |
| b.v., bijv. | bijvoorbeeld | zum Beispiel, beispielsweise |
| m.b.t. | met betrekking tot | in Bezug auf |
| nl. | namelijk | nämlich |
| v.d., v.h. | van de, van het | (Genitiv) |
| o.a. | onder andere(n) | u.a. (unter anderem) |
| z.o.z. | zie ommezijde | bitte umblättern |
| A'dam; R'dam | Amsterdam; Rotterdam | Amsterdam; Rotterdam |
| A'pen | Antwerpen | Antwerpen |
| m.u.v. | met uitzondering van | mit Ausnahme von |
| de GSM | de global system for mobile communications | das Handy |
| GTST | Goede Tijden, Slechte Tijden | Gute Zeiten, schlechte Zeiten (eine "Soap", eine beliebte Fernsehserie) |
Wer die niederländische Sprache und Grammatik mit vielen Bildern lernen will:
http://uitmuntend.de
S. auch gaan, staan und andere Verben
Zurück zum Seitenanfang
| Inhalt | Lernmaterialien | Vokabeln | Medien | Veranstaltungen, dt., aktuell --- vorbei | Veranstaltungen, NL+B, aktuell --- vorbei | Links | Tandem | Extras | Anhang |
Diese Seite ist Teil der Extraseiten zur niederländischen Sprache.
Über weitere Informationen, die ich auf diese Seite stellen kann, würde ich mich freuen:
mail
Ik ben ook blij als u mij informatie in het Nederlands stuurt.
Impressum